有奖纠错
| 划词

La guerra imperialista es la víspera de la revolución socialista.

义战争是社会义革命的前夜.

评价该例句:好评差评指正

Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.

本组织是在第三的废生的。

评价该例句:好评差评指正

En nuestro país, la juventud ha desempeñado un papel relevante en la lucha antiimperialista.

我们各青年人可以在打击义斗争中发挥显赫作用。

评价该例句:好评差评指正

La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.

中非共和,前乌班吉沙立,曾是第四共和之下的法兰西殖民的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有义倾向的思维方式和痕迹。

评价该例句:好评差评指正

El derecho romano se aplicaba en un imperio que abarcaba la mayor parte de Europa y partes de África y Asia occidental.

罗马法在一个囊括了欧洲大部、部分非洲和西亚的内得以实施。

评价该例句:好评差评指正

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事义引起武装抵抗,其中胜利只不过是它的短暂的停息。

评价该例句:好评差评指正

Para ello toman en consideración solamente los criterios impuestos desde los centros mundiales de poder, a espaldas del principio cardinal de la libre determinación.

如果人们正视现实,就可以看到,家是“”及其盟所制造的破坏稳定进程的受害者,后者蓄意在家中引起内危机和战争,其目的是重新建立家,使之符合世界权力中心规定的标准,而违背人民自决的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.

战争的结束和第三的崩溃并没有给波兰人带来他们当初为之奋斗的充分权和独立。

评价该例句:好评差评指正

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化义扭曲思想,但通过种扭曲种下了拒绝它的种子,并开花和结下痛苦和甚至沙文义的果实。

评价该例句:好评差评指正

Esos países imperialistas han abusado desvergonzadamente del poder de los medios de comunicación presentándose con hipocresía como filántropos y salvadores internacionales de las víctimas de distintas calamidades.

家无耻地滥用媒体的力量,虚伪地将自己打扮成慈善家,各种灾难灾民的际拯救者。

评价该例句:好评差评指正

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

的代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们的兼并义政策,目的是再次将殖民统治强加于古巴人民。

评价该例句:好评差评指正

Estos son conceptos muy peligrosos, que van delineando el imperialismo, van delineando el intervencionismo y tratan de legalizar el que no se respete la soberanía de los pueblos.

他们的政府没有保护他们免遭预测到的自然灾害、如果我们谈论互相保护,那么将是非常危险的概念,带有义和干涉义味道,并试图把不尊重权现象合法化。

评价该例句:好评差评指正

Condena la continua utilización por los Estados Unidos del territorio de Puerto Rico para lanzar ataques contra otros países y el reclutamiento de jóvenes puertorriqueños para llevar a cabo guerras imperialistas.

他谴责美继续使用波多黎各领土对其他家发动进攻以及招募波多黎各青年入伍以发动义战争。

评价该例句:好评差评指正

Quizá estemos presenciando una nueva era de la hegemonía bajo una nueva forma, y quizá la historia una vez más genere una nueva organización internacional de las ruinas de un nuevo imperio.

也许我们正在目睹一个新的霸权时代以新面貌出现——也许历史将在一个新的废再次催生一个新的际组织。

评价该例句:好评差评指正

El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.

摩尔多瓦共和和格鲁吉亚境内的激进分裂义给那些不想看见我们两自由和繁荣的人实现其义野心创造了肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三下丧生的人,那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。

评价该例句:好评差评指正

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

评价该例句:好评差评指正

También esperamos que la Federación de Rusia coopere con nosotros en forma constructiva y positiva, a fin de dejar atrás los conflictos que heredamos del pasado imperial y de la anarquía posterior a la desintegración de la Unión Soviética.

我们还希望俄罗斯联邦以建设性的和积极的方式与我们合作,从而结束过去的时代和苏联解体后的无政府状态所遗留下来的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Da la impresión de que siempre que no se afecten sus intereses económicos, la Unión Europea se mostrará indiferente o, peor aún, cooperativa si el imperio decide aplicar sanciones contrarias al derecho internacional contra un pueblo digno e indomable.

看起来,除非自己的经济利益受到影响,否则即使该决定违反际法,对我们实行制裁,与我们堂堂正正和勇敢的人民为敌,欧洲联盟也会一直漠不关心甚至还会给予合作的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


do, Do ut des., dobla, doblada, dobladamente, dobladillar, dobladillo, doblado, doblador, dobladura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界文学 Literatura Universal

El fin del imperio español supone un nuevo imperialismo norteamericano.

西班牙的终结意味着新的北美主义。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La más probable es la que tiene que ver con la época del Imperio Romano.

最有可能的时期有关。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Empecemos presentando al Imperio azteca, sobre el cual es necesario hacer una aclaración.

我们先来了解一下阿兹特克,关于这个需要澄清一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Era una de las cosas que prometía la antigua capital del Imperio Inca.

印加古都曾经预言到的事情之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En esos días, él estaba en Jerusalén que pertenecía al Gobierno Romano.

那几天,他在属于的耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Desde Roma no veía una caída así.

以来我就没见过有人摔成这样。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Posteriormente fue esparciéndose por las tierras conquistadas por el imperio en Europa, Asia y África.

它随后在欧洲、亚洲和非洲被征服的土地上传播。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Antes de que los bizantinos dominaran Ibiza, esta era aliada del Imperio Romano.

在拜占庭统治伊比萨岛之前,它的盟友。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En el Imperio español hubo también muchísimos pintores.

在西班牙也有许多画家。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

¿Cómo lograron un puñado de españoles derrotar a semejante imperio?

少数西班牙人如何击败如此强大的的?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Antes de que llegaran los árabes la isla formaba parte del Imperio Bizantino.

在阿拉伯人到达之前,该岛拜占庭的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El imperio inca fue la civilización más grande de América hasta la llegada de los europeos.

印加欧洲人到达之前美洲最大的文明。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

El imperio de los incas debe su nombre a los emperadores llamados Incas(hijos del Sol).

印加的名字由其皇的称谓“印加”(太阳之子)而来。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El imperio español está en decadencia y es que España ha sido invadida por Napoleón.

由于拿破仑入侵西班牙,西班牙走向衰落。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero una cosa, no creas que esa conquista fue tarea fácil.

但有一点,不要觉得征服印加一件容易的事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La debilidad de Roma acabará por ceder ante el empuje de estos pueblos, siendo también Hispania uno de sus objetivos.

虚弱的也成为了这些人的目标。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程3

Gracias a la fundación del Imperio Romano, el latín se fue extendiendo por el sur de Europa.

由于的建立,拉丁语传遍了整个南欧。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los romanos buscaron procesos y construcciones tecnológicas que les permitieron crecer y gobernar un enorme imperio.

人追求过程和技术建设,从而发展成为一个强大的

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

En el año 409, la invasión del imperio romano afectará a Hispania, la provincia más occidental.

在409年,他们入侵,这也影响了整个西班牙,甚至最西边的省份。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El Imperio Inca era conocido como el mundo de las cuatro esquinas.

印加被称为四方之地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


docetismo, docible, dócil, docilidad, docilitar, dócilmente, docimasia, docimasiología, docimástica, docimástico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接