有奖纠错
| 划词

Si nos sale con otra de sus originalidades, doy media vuelta y mi largo.

如果他还做出什么怪诞的举转身走。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto se abandona la noción absoluta de pobreza, se entra en el reino de las relaciones sociales, de la definición de las normas sociales y del acceso a los bienes y servicios necesarios para satisfacer esas normas.

们一旦脱离了贫困的绝对观念,进入了社关系的范畴,对社标准的确定,以及为获得满足这种标准的物品和服务能力的确定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰上运动, 冰蚀, 冰释, 冰糖, 冰天雪地, 冰铜, 冰箱, 冰箱贴, 冰鞋, 冰长石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

El Cura no será bien que tenga pastora, por dar buen ejemplo; y si quisiere el bachiller tenerla, su alma en su palma.

神甫不应该有牧羊女做情人。应该以身作则,如果学士想要情人,那随他便吧。”

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

A mí me pasa algo curioso:   que tengo complejo de taxista y siempre estoy dando aventón– así le decimos cuando llevas  a alguien en tu carro– a personas desconocidas.

我有一个习惯:我有出车司机情结,路载陌生人便车——在我们那里,当你用车载别人时,我们叫它便车。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Di lo que quisieres -replicó don Quijote-, como tus palabras no se encaminen a ponerme miedo; que si tú le tienes, haces como quien eres; y si yo no le tengo, hago como quien soy.

“你随便说,”唐吉诃德说,“只要你不危言耸听。你若害怕,随你便;反正我不害怕,我行我素。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

17 Entonces viendo José que su padre ponía la mano derecha sobre la cabeza de Eprhaim, causóle esto disgusto; y asió la mano de su padre, para mudarla de sobre la cabeza de Ephraim á la cabeza de Manasés.

17 约瑟见他父亲把右手按在以法莲头上,不喜悦,便提起他父亲手,要从以法莲头上挪到玛拿西头上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵豆, 兵法, 兵工厂, 兵贵神速, 兵舰, 兵力, 兵乱, 兵马, 兵痞, 兵器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接