有奖纠错
| 划词

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

磋商情况作口头报告。

评价该例句:好评差评指正

Debemos adoptar ahora una decisión sobre el proyecto de resolución.

我们现在该决议草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Se ofrecerán observaciones detalladas sobre los errores que aparecen en el informe.

报告中出现错误提出详细

评价该例句:好评差评指正

Mañana por la noche, acordaremos un programa común que tiene varias virtudes.

明天晚上,我们一项共同议程达成一致。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.

我们该法所包含主要新条款进行解释。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

儿童基金会外部审计建议后续行动发布指

评价该例句:好评差评指正

Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.

时机成熟时,结束还是延续该协定作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.

按照该议定书,双方促进双边合作定期进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.

外聘审计员在其下一份报告中也题进行汇报。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio se pondrá en contacto con el Gobierno Autónomo de las Faeroes a tal efecto.

该部此事同法罗自治区接洽。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos seguirán trabajando con la comunidad internacional en relación con el Iraq.

美国继续伊拉克题与国际社会一道工作。

评价该例句:好评差评指正

En dos jugadas te hago jaque mate.

再有两步我死你。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación trataría esa cuestión en reuniones bilaterales con el COTMB.

代表团继续题与甲基溴技术选择委员会进行双边会议。

评价该例句:好评差评指正

Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido.

如果没有承诺,本次大会失去义。

评价该例句:好评差评指正

La próxima semana se celebrarán consultas oficiosas sobre el proyecto de convención amplia sobre el terrorismo internacional.

下星期关于国际恐怖主义全面公约草案展开非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

El titular realizará análisis técnicos relativos a la selección de aeronaves, servicios de aeropuertos e infraestructura.

名干事飞机、机场服务和基础设施选择作出技术分析。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos seguirán organizando ese tipo de reuniones mientras no se inicien las negociaciones.

只要谈判尚未开始,荷兰继续开展项工作。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额一旦得到批准,在银河系统中公布。

评价该例句:好评差评指正

A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,否则,我现在决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,否则,我现在决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错误地, 错误观念, 错误见解, 错误拼写, 错杂, 错字, 错综复杂, 错综复杂的, 错综复杂的事, 耷拉着翅膀的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Una vez terminada la copa, este sitio se desmontará.

世界杯一结束,这个场地被拆除。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

66 Entonces el criado contó á Isaac todo lo que había hecho.

66 仆人所办的一切事都告诉撒。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Vino, uniendo las personas desde el año 3,000 antes de Cristo.

酒,从公元前3000年开始人们(紧紧)联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El 2 de mayo las ocho formaciones con representación parlamentaria confrontaran sus programas.

5月2日,拥有议会代表权的八个政党他们的方案进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Son como comparar una colonia de hormigas con un área metropolitana humana.

好比蚁群和人类大都市相提并论。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuando pasas de nivel, te suben la goma de altura.

当你水平提高之后,他们拉高。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Abriremos un debate sobre el tema.

我们这个问题展开辩论。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que lo tenemos derretido en una bolsa he metido todas las galletas Oreo.

只要融化好了,所有奥利奥饼干放入一个袋子里。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Por lo tanto, el día elegido fue el primer lunes de septiembre de todos los años.

因此,时间定于每年九月的第一个星期一。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que no haya grumos, ya podemos pasarla a un molde.

到了面糊里面没有结块的时候,面糊倒进模具里了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Una vez estén listas las alitas, ponlas en el bol para cubrirlas bien con la salsa.

鸡翅一旦烤好,它们放到碗里并均匀涂抹上酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si las respuestas no, a la basura;si es sí, nos vamos al siguiente paso.

如果没有必要,它取消;如果有必要,我们进入第二步。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Multitud de imágenes de Mariana se realizarán nada más llegar a España.

玛丽安娜一抵达西班牙拍摄她的许多照片。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Voy a comentar este asunto con Daniel Viaña, que es el corresponsal del Mundo en Bruselas.

此事与《世界报》的布鲁塞尔通讯员丹尼尔·维亚纳进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Terminada la restauración, es hora de introducir la obra en la caja de climatización.

修复完成后,作品放入空调箱中。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Si no se cumplen las normas de seguridad se puede acabar como Enrique, el gran atleta.

如果不遵守这些安全守则的话,会有这个伟大的运动员--恩德里克的后果哦。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los interpreto como si estuvieran ocurriendo ahora.

它们解释为好像它们现在正在发生一样。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pronto lograré que mi creación cobre vida.

我很快我的创作变为现实。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Unas veces mandaban traer la cena antes de que estuviese preparada.

有时他们会在晚餐准备好之前下令其送来。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Cada persona infectada, dicen los científicos, puede pasarle el virus a entre 1,4 y 2,5 personas.

科学家指出,每一个感染者,病毒传染给1.4到2.5个人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答应, , 打八折, 打靶, 打败, 打扮, 打扮漂亮的, 打包, 打包机, 打包票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接