有奖纠错
| 划词

Un grito rompió el silencio de la noche.

一声尖寂静

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


列入, 列入户口册, 列为黑名单, 列席, 列支敦士登, 列柱门廊, , 劣等, 劣等的, 劣等羊毛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚笑话与故事

En la calle, poco concurrida de ordinario, no parecía nadie a aquellas horas.

街上无人。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El silencio volvió a cerrar la noche sobre el pueblo.

又笼罩着村庄夜晚。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad.

整个城市都沉之中。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

El sí con que te me rindes es el silencio.

你给我回应是

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Abajo, la calle estaba en silencio.

楼外街市

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El pabellón era un remanso en la madrugada.

黎明前, 牢房楼得像潭死水。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El jardín estaba vacío y los bloques de cemento de las aulas parecían desiertos.

花园里空无人,教学楼周

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sensación de caída vertical en el silencio.

下子坠进了无声世界。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

En tierra, la primera impresión que se experimenta es la del silencio.

登上陆地后,你首先注意到

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El monte crepuscular y silencioso lo cansó pronto.

到了黄昏,山林很快使他感到厌倦。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El silencio ordeñaba el eco espeso de los pasos.

他们两人沉重脚步声在夜空里回响。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El paisaje es agresivo, y reina en él un silencio de muerte.

景色令人心惊肉跳,河流充满

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Hubo un instante de silencio total.

时间,四下里

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El ruido de los botines parecía insólito en la cuadra silenciosa.

他那穿靴子脚步声在宿舍里显得颇不寻常。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero en su mayoría los botes iban en silencio, salvo por el rumor de los remos.

但是除了桨声外,大多数船只都无声。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Paladeé el silencio y la soledad, y demoré la actividad unos minutos.

地站了几分钟,细细体会着这份与孤独。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Santa María estaba en silencio y sólo alguna que otra hoguera denotaba la presencia de vigilantes.

着圣母教堂,只有火堆昭示了巡守员存在。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La asamblea seguía en silencio, pendiente de escuchar el nombre del cuarto vallado.

会场,所有人都在等待着公布最后位面壁者。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No, no era posible calcular la hondura del silencio que produjo aquel grito.

要计算出刚才那声呼号所引起是多么深邃,那简直是不可能

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La habitación entera se había sumido en el silencio y Luo podía escuchar los latidos de su corazón.

房间里,罗辑能清楚地听到自己心跳声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烈度, 烈风, 烈火, 烈酒, 烈女, 烈日, 烈士, 烈属, 烈性, 烈性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接