Un funcionario autorizado realizó la certificación del documento.
一位官员确认了那份文件。
Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.
他们撤换前政府好几重要官员的职务。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.
他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉罪名认罪。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专组包括民选官员、公共管理专、和行政人员。
Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.
若干政府官员认为联利团实际上一平行的政府。
Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.
培训执法官员、侦查人员、检察官和法官一优先事项。
Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.
一些国官员协助该科护送证人。
Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.
海关官员在装货之前检查所有的货柜。
El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.
司法部尚无关于重新部署司法官员的计划。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
情报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
La junta está integrada por oficiales militares y representantes jurídicos y de política.
该委员会由军事官员、法律代表和政策代表组成。
El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.
被指控的高职衔官员东帝汶的一军区司令。
Además, el 30% de los altos funcionarios del Gobierno son mujeres.
此外,30%的政府高级官员女性。
Es importante que los funcionarios del Gobierno de Croacia comprendan esa relación.
克罗地亚政府官员理解上述联系非常重要的。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为的广泛规则和条例。
Los funcionarios del Servicio Exterior son aproximadamente 400, de los cuales 38 son mujeres.
外交官员总数约为400人,其中有38位妇女。
Legisladores y altos representantes del Gobierno respondieron a sus preguntas y participaron en el debate.
立法会议员及代表政府的高级官员都有出席该等会议,回答他们的问题和参与讨论。
Con arreglo al nuevo sistema son funcionarios políticos.
在新制度下,他们属于政治任命官员。
Tan pronto como recibamos esas comunicaciones, pasaremos al proceso de elección de esas dos funcionarias.
收到后,我们将着手选举这两名官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por eso, respecto a esto, los funcionarios no tienen muy buena fama en España.
因此,在这件事上,西班牙的官员名声不是很好。
Unos documentos de esa índole no pueden pasar inadvertidos para ningún funcionario -dijo el coronel.
" 没有哪个官员会忽略掉这样一份文件," 上校说。
Pero sin la presencia de las autoridades más importantes del país.
但没有国家最高层官员出席。
Arnau —lo instó el padre Albert—, contesta a las preguntas del oficial.
“亚诺,”神父提出要求,“快回答官员刚刚问你的话!”
El funcionario la comprobó, pero se negó a admitirla.
这位官员掂量了一下,却不肯予以承认。
Volvía a comportarse con la cortesía propia de un oficial de la ONU.
他又恢复了联合国官员那副彬彬有礼的表情。
La funcionaria nos dio la respuesta de siempre: " No lo sé. Vaya a preguntarle al jefe."
那位女官员给出了惯常的答复:" 不知道,您去问领导吧。"
Viajaba con un otro funcionario de Tráfico que tiene heridas leves.
另一位受轻伤的交通部官员同行。
Habitualmente, con intereses económicos detrás, nos lo cuentan los agentes forestales.
通常,背后有经济利益,这些信息是由林业官员透露的。
Se renueva congresos senadores y cargas estatales.
重新选举国会议员、参议员和州级官员。
Ahora desde el palacio de Buckingham el nuevo rey recibe a las autoridades.
现在,新国王在白金汉宫接见各位官员。
Dentro siguen los oficiales de alto rango.
内部仍然有高级官员。
Sería la mayor autoridad estadounidense en visitar la isla en 25 años.
这将是25年来访问该岛的美国最高级别官员。
Hasta 31 miembros del Gobierno y políticos de distinto color.
多达31名政府官员和不同政见的政客。
Han colapsado el tráfico y dificultado la llegada de invitados y autoridades.
他们造成了交通瘫痪,使得嘉宾和官员难以到达。
El presidente ha cesado a 11 altos cargos.
总统解雇了11名高级官员。
Las administraciones públicas, y los distintos dignas o políticos que los ocupan.
公共行政部门以及担任这些职务的各级官员或政客。
Un agente medioambiental, mientras seguía haciendo hectáreas de extinción.
一名环保官员,在继续进行数百公顷的灭火工作。
O Rick Dicker, el funcionario del gobierno que les ayuda a mantener su anonimato.
还有瑞克·迪克,这位政府官员帮助他们维持匿名状态。
Los funcionarios de justicia aplazan la huelga indefinida que mantenían desde hace mes y medio.
司法官员推迟了他们维持了一个半月的无限期罢工。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释