La seguridad mundial debe avanzar sobre una base multilateral y multidimensional.
必须在多边和多层面的基础上推进球安。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
国家提前实现了甲基溴的减少目标,共超出多边基金所要求的数量的%。
Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.
许多国家已经缔结了方面的多边和双边协定和谅解备忘录。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
工作需要得到双边或多边主动行动的支。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边主义是球秩序和法治的基石。
Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.
将有一个机会表明,多边主义正在起作用。
Necesitamos avanzar con respecto al desarme nuclear y la no proliferación en el plano multilateral.
需要在多边核裁军和不扩散问题上取得进展。
En estas circunstancias, una avenencia multilateral exige mayores esfuerzos tendientes a armonizar esas prioridades.
在目前阶段,为了达成多边折中方案,需要作出进一步的努力以在那优先事项之间求得协。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
要强,一议程只有通过多边行动才能实现。
Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.
魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。
Necesitamos una respuesta multilateral a esa amenaza.
需要对种威胁作出多边反应。
El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.
以联合国为中心的有效的多边主义,应当指导的努力。
Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.
多边开发银行也倾向于采用种做法。
Actualmente, el multilateralismo se ve cada vez más amenazado.
今天,就在在此开会之时,多边主义正承受越来越大的威胁。
Mi delegación comparte la preocupación por la falta de progreso del mecanismo multilateral de desarme.
国代表团对多边裁军机制缺乏进展同样感到担心。
Creemos firmemente que el multilateralismo efectivo es más importante que nunca.
坚定地认为,有效的多边主义在现在比以往任何时候都重要。
El Fondo Multilateral se repone cada tres años en un nivel acordado por las Partes.
多边基金按照缔约方商定的数额每三年补充一次。
Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).
措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边各级上)。
Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.
与多边捐助者,主要是世界粮食计划署的伙伴关系正在蓬勃发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cómo se llama un polígono de once lados?
11条的形叫做什么?
Asistí también a varias importantes reuniones multilaterales sostenidas en otros lugares del planeta.
我还参加了一些世界上的重会议。
Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.
坚定维护贸易体制,积极参与世贸组织改革。
En esta Cumbre debemos analizar el presente y proyectar el mañana, en pos de una reconstrucción creativa del multilateralismo.
这次峰会我应该分析当下谋划明天,以追求一个主义的创造性构建。
Y su base secreta está en Dodeca ciudad.
而他的秘密基地位城市。
Todo indica que con el republicano veremos un Estados Unidos más aislacionista y menos multilateral.
一切迹象表明,随着共和党人的上台,美国将变得更加孤立主义,减少主义。
Es compatible una negociación de una financiación singular con la negociación multilateral de las CC.
-单一融资的谈判与CC的谈判是兼容的。
El proteccionismo ha sido un obstáculo para el comercio multilateral y la inversión.
保护主义已成为贸易和投资的障碍。
Caminamos por una especie de polígono abandonado y nos ponemos a la cola.
我一片像是被遗弃的形区域,然后排队等候。
O sea, que los polígonos como yo pues estamos de celebración, no, celebración.
也就是说,像我这样的形都在庆祝,不,是在庆祝。
China también se mantendrá sin cambio en su compromiso con el multilateralismo, dijo el presidente.
中国也将不变地坚持主义,总统表示。
El PP insiste en abordar multilateralmente la financiación.
人民党坚持解决融资问题。
Ahora trabajo en un banco multilateral de desarrollo.
我现在在一家发展银行工作。
Es compatible una negociación de una financiación singular con la negociación multilateral de las comunidades autónomas.
-单独融资的谈判可以与自治区的谈判相兼容。
Expresó que Argentina quiere mantener una coordinación y cooperación más estrechas con China en asuntos multilaterales.
他表示阿根廷希望在事务上与中国保持更加密切的协调与合作。
Ambos líderes se han comprometido a fortalecer las relaciones bilaterales y la coordinación en asuntos multilaterales.
双方领导人均承诺加强双关系和事务中的协调。
En San Vicente, en el polígono.
在圣维森特,形区域内。
Creen que en algunas zonas se proyectan macropolígonos que devoran los recursos naturales de los entornos rurales.
他认为在一些地区,大型形项目吞噬了农村环境的自然资源。
Desde el comisionado del Polígono Sur se trabaja desde hace años para impulsar la recuperación del barrio.
自从南形区的专员上任以来,年来一直在推动该街区的复兴工作。
¿Son los números, los polígonos y las ecuaciones reales o meras representaciones etéreas de un ideal teórico?
数字、形和方程式是真实存在的,还是仅仅是理论理想的虚幻表征?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释