La enfermedad está en un punto crítico.
病情正在期。
Estaba en el descenso hacia el río.
他在倾向河面的下坡。
La llevaron a casa en estado inconsciente .
把她送回家, 她在昏迷状态.
No estás en situación de rechazarlo.
你在不能拒绝的境地。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们在一个非常可笑的境。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正在十字路口。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
我们正在一个历史性机会的边缘。
La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.
宪法的起草工作正在积极推进阶段。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正在刻。
Es vital para cualquier organización del estado de derecho.
这个问题必须在任何法制组织的核心。
Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这些问题都在我们政策的核心。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正在一个十字路口上。
El servicio de nutrición del PMA desempeñó una función fundamental en las actividades del UNSCN.
WFP营养在UNSCN的活动中发挥了重大作。
No obstante, los países que no están en guerra merecen apoyo.
,不在战争中的国家应该得到支持。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续在缓慢和不均衡增长和动荡中。
De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.
的确,该国依仅仅在重建和恢复的早期阶段。
La secretaría está preparando un proyecto revisado del manual de capacitación.
秘书正在培训手册草案修正案的编制过程之中。
Sierra Leona sigue estando al final del Índice de desarrollo humano.
塞拉利昂在《人类发展指数》中仍在最低层。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们在一个特殊位置。
No obstante, el proceso de dar cumplimiento a estos objetivos está en peligro de desaparición.
,实施那些目标的进程目前在失败的危险中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afganistán se encuentra actualmente en una transición crucial del caos al orden.
阿富汗正处由乱及治关键时期。
Nos encontramos en una sociedad microondas, de lo instantáneo.
我们正处一个如微波炉般会,瞬会。
El hospital sigue bajo estricta vigilancia, ¿no es así?
“这医院还处严密警戒中,是吗?”
No, ayer me pesé y estoy en mi peso ideal.
不,昨天我量了体重,我现处理想体重呢。
El país parece vivir sumido en una crisis financiera perenne.
这个国家似乎常年处金融危机中。
Por eso temblamos aunque estemos en un ambiente confortable.
所以即便我们处一个舒适环境中,我们也会颤抖。
Yo diría que no es ni rica ni pobre, estamos en medio.
我会,西班牙既不富裕,也不贫困,我们处中间。
¿Tienes un recuerdo persistente de cosas que van mal cuando estás en un entorno social?
处交场合当中时,你有没有事情变糟记忆盘桓脑中?
Me tranquilizaba saber que alrededor de mí otros marinos se encontraban en iguales circunstancias.
一想到我周围还有其他水兵和我处同样境地,我心安了不少。
No hay que olvidar que me encontraba a unas mil millas de distancia del lugar habitado más próximo.
你们不要忘记,我当时处人烟千里之外地方。
Por otra parte somos Europa, y Europa se encuentra en estos momentos en una encrucijada histórica.
另外一方面,我们是欧洲一部分,欧洲现正处一个历史十字路口。
Digamos, ahora mismo está todo en ebullición y es un tsunami que está arrastrando a toda la familia real.
现所有一切都处风口浪尖之中,这是一场将可以王室整个家族卷走海啸。
Personalmente, cuando voy a hablar de música, no me gusta hacerlo en un momento tan serio.
就我个人而言,当我要讨论音乐上事情时,我不喜欢处太严肃环境里。
Estar en la adolescencia. Se suele decir al que hace tonterías " típicas" de esa edad.
处青春期,一般用于形容某人做出典型这个年龄段人会做蠢事。
Y si de paso eso dejaba a las naciones poderosas en una posición “superior”, pues no se iban a quejar.
如果让强大国家处一个优越位置,他们就不会抱怨了。
Entonces, Egipto tenía que estar ahí un poquito a la sombra de Roma.
那时,埃及必须处罗马阴影之下。
Se llama " arbitraje" y, si es posible, significa que la economía no está en equilibrio, o estado óptimo.
这被称为 " 套利" ,如果套利存话,这意味着经济不平衡状态。或者经济不处最佳状态。
Su alma estaba en sana paz, decía, porque lo que le faltaba en una lo encontraba en la otra.
她, 她心灵处健康平静状态, 因为一咱教里缺少东西, 她另一种教里可以找到。
Y en el límite extremo del furor, cogió su arco y disparó sus flechas al hermano y a la hermana.
男人正处愤怒爆发边缘,拾起弓,拿起箭来射这对兄妹。
¿Y cuántos de nosotros hemos estado en el lugar de Jimena?
我们中有多少人曾处 Jimena 位置?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释