有奖纠错
| 划词

En su mayor parte esas deudas fueron contraídas por una serie de dirigentes desprestigiados.

其中多数债务是许多声名狼藉的的。

评价该例句:好评差评指正

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


温暖, 温暖的, 温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

沼泽地

Em. Tiene fama. Pero siempre habían vuelto a dormir.

嗯 她们声名在外 但总会回家睡觉

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Y ya, con la fama que se ha creado, vienen muchos estudiantes.

“随着学校声名鹊起,许多学生来到这里。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Murió pobre, pero rico en fama.

他死时贫困潦倒,但声名大噪。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

El pueblo de San Clemente es famoso por sus avistamientos de ovnis.

圣克莱门特镇因为“出现”过飞碟而声名大振。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La región aumentó su fama hace algunos años, cuando se corría el rally Dakar en Sudamérica.

几年前,在南美举行尔拉力赛让这个地区声名鹊起。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Es verdad que aquí en España, los españoles, tenemos fama de que dormimos la siesta. Mucho.

事实上,在西班牙,我们西班牙人,爱午睡习惯声名远扬。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ciertamente, la fama mundial de " La Mona Lisa" dependía en gran manera de factores más allá del lienzo.

事实上,《蒙娜丽莎》 之所能在全世界声名鹊起,在很大程度上取决于画布因素。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Este fármaco ha ganado muchísima fama como una especie de milagro para perder peso.

这种药物因其被视为一种减肥奇迹而声名大噪。

评价该例句:好评差评指正
课堂

Gracias a esta presentación, la carrera de Picasso dio un gran paso hacia adelante y el artista adquirió renombre en Barcelona.

由于这次展出,毕加索职业生涯向前迈进了一大步,这位家在巴塞罗那声名鹊起。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La situación de ella, sobrado equívoca en Concordia, exigía una sanción social que debía comenzar, desde luego, por la del futuro suegro de su hija.

莉迪亚母亲那方面,鉴于她在孔科迪亚声名狼藉,必须得到社会认可。当然,首先是得到她女儿未来公公认可。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Hasta el mismo lord Canterville, como hombre de la más escrupulosa honradez, se creyó en el deber de participárselo al señor Otis cuando llegaron a discutir las condiciones.

甚至坎特维勒勋爵本人,作为一个慎微而声名远扬人,也觉得自己有义务在奥提斯先生前来与他商谈最终条款时候,把这个实际情况和盘托出告诉于他。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

De aquel lugar, sin embargo, nos espantó una vecina: en el edificio de al lado residía una de las mejores modistas de la ciudad, una costurera de cierta edad y sólido prestigio.

但是它一位邻居把我们吓跑了。隔壁楼里住着这座城市最好裁缝之一,经营着一家年代久远且声名远扬服装店。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así creció la fama de los juegos de rol como una actividad vinculada a lo oculto, lo esotérico e incluso lo maligno ¡Hasta se hacían cómics donde se advertía que sus jugadores se podrían convertir en hechiceros diabólicos y asesinos!

因此,角色扮演游戏作为一种与神秘、深奥甚至邪恶有关活动而声名鹊起,甚至有漫画警告说, 玩家可能会成为邪恶巫师和杀人犯!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


温习, 温习功课, 温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接