Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.
我深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决。
Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.
侵犯塞浦路斯土族权利的行为至今还在继续。
Chipre introdujo un sistema legal de protección.
塞浦路斯采用一种法律保护制度。
Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.
塞浦路斯通过《融入社问题国家行动计划》。
Chipre indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
塞浦路斯指明该国实施第6条的有关法律和法规。
El cazador fue arrestado posteriormente por la policía chipriota y acusado de asesinato frustrado.
猎后来被塞浦路斯警方逮,并控以谋杀未遂罪。
Chipre comunicó que los idiomas aceptables eran el griego y el inglés.
塞浦路斯说明可接受的语文为希腊文和英文。
Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.
联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费的筹措。
En Chipre tuve tres entrevistas con el Sr.
我在塞浦路斯三次希族塞的领导塔索斯·帕帕佐普洛斯先生,两次土族塞的领导麦赫迈特·阿里·塔拉特先生。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处在关键时刻。
Espera que la comunidad internacional preste apoyo al pueblo turcochipriota.
他期望国际社支持土耳其塞浦路斯民。
Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.
塞浦路斯开展全国性的运动和讨论。
Chipre facilitó capacitación profesional y apoyo.
塞浦路斯提供职业培训和支助。
Sigo creyendo que únicamente el logro de un arreglo general podrá poner fin al problema chipriota.
我仍然认为,只有实现全面解决,才能使塞浦路斯问题完结。
Sin embargo, lo que había estado ocurriendo en Chipre antes del golpe es tanto o más importante.
然而,政变前塞浦路斯发生的事件也同样不容忽视。
Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.
在塞浦路斯北部飞地里的的权利也令深为担忧。
El ingreso de Chipre en la Unión Europea ha creado un entorno propicio a un arreglo justo y viable.
塞浦路斯加入欧洲联盟,已为公正和可行地解决这一问题创造有利的环境。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞浦路斯的下落。
La votación volvió a poner de manifiesto que la comunidad estaba empeñada en una solución pacífica del problema de Chipre.
投票结果再次显示该社区对和平解决塞浦路斯问题的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuál es la capital de Chipre?
塞浦路首都是哪里?
Logró quedarse con estas bases en medio de las negociaciones por la independencia de Chipre.
他设法在塞浦路独立谈判中保留了这些基地。
Esta semana juega la Selección, aquí en RTVE, contra Chipre y Georgia.
本周,国家队将在 RTVE 上对阵塞浦路和格鲁吉亚。
El 9 del City cazó dos balones para sentenciar a Chipre.
曼城9号球员接住两球判塞浦路入球。
Te invitamos a conocer Varosha, el paraíso turístico abandonado, y los llamativos límites que tiene Chipre.
我们邀请您探索瓦罗沙, 这个被遗弃旅游天堂,以及塞浦路惊人限制。
Sí, pasa justo por el medio de Nicosia, la capital de Chipre.
是,它正好穿过塞浦路首都尼科西亚中部。
Agregó que la Coordinadora Especial trabajará desde Chipre, país donde la Misión Conjunta tiene su base de operaciones.
他补充说,特别协调员将在联合特派团设有行动基地国家塞浦路工作。
En 2020, el gobierno de Chipre del Norte, apoyado por Turquía, decidió abrir parcialmente la ciudad.
2020年,北塞浦路政府在土耳其支持下决定部分开放该城市。
Hay 35.000 soldados turcos que brindan seguridad a Chipre del Norte.
有35,000名土耳其士兵为北塞浦路提供安全保障。
Mientras De la Fuente -que se desligó de Rubiales- quiere centrarse en los partidos clasificatorios frente a Georgia y Chipre.
而与鲁维亚莱分开德拉富恩特则希望专注于对阵格鲁吉亚和塞浦路选赛。
También van por Egipto, por Chipre y nutren de colecciones, en este caso de cerámica griega, al Museo Arqueológico Nacional.
他们也前往埃及和塞浦路,并为国家考古博物馆收集了希腊陶器等藏品。
Porque no solo la República de Chipre y Chipre del Norte dominan el territorio.
因为不仅塞浦路共和国和北塞浦路统治着该领土。
Para el resto de la comunidad internacional, Chipre es la legítima poseedora del territorio.
对于国际社会其他国家来说,塞浦路是该领土合法所有者。
En esta parte se asienta la República Turca del Norte de Chipre, también conocida como Chipre del Norte.
这部分是北塞浦路土耳其共和国所在地,也被称为北塞浦路。
Las fuerzas turcas vallaron la ciudad y no permitieron que nadie ingresara, ni siquiera los propios ciudadanos de Chipre del Norte.
土耳其军队用栅栏封锁了这座城市, 不允许任何人进入,甚至连北塞浦路公民自己也不行。
Ferrán Torres, que no iba a la Selección desde el Mundial, y Yéremi Pino, estarán el martes en Los Cármenes en el España-Chipre.
自世界杯以来就没有入选国家队费兰·托雷和耶雷米·皮诺将于周二在洛卡梅内参加西班牙与塞浦路比赛。
Unos años después, en 1983, se declaró la independencia de la República Turca de Chipre del Norte.
几年后,即1983年,北塞浦路土耳其共和国宣布独立。
Y aquí en España, mañana miércoles, el Valencia Basket recibe en su cancha al Macabbi de Tel Aviv, concentrado en Chipre desde la semana pasada.
明天周三,在西班牙,瓦伦西亚篮球队将在球场上迎接来自特拉维夫马卡比,自上周以来, 马卡比比赛集中在塞浦路。
En el Mediterráneo, para ese entonces ya se había llegado a Chipre y hubo que esperar hasta el 5000 antes de Cristo para pisar Malta.
在地中海,那时已经到达了塞浦路,直到公元前5000年才踏上了马耳他土地。
Último día de concentración aquí, en Las Rozas, para la Selección Española de Fútbol que mañana a mediodía parte ya rumbo a Granada, donde el martes va a enfrentarse a la selección de Chipre.
西班牙足球队在拉罗萨集中训练最后一天,明天中午将前往格拉纳达,周二他们将在那里对阵塞浦路队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释