有奖纠错
| 划词

Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.

图书馆是人类文化的堡垒

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas siguen siendo el único bastión de la paz, la justicia y el desarrollo en el mundo.

联合国仍然是世界和平、公正及发展的希望堡垒

评价该例句:好评差评指正

El libre intercambio de ideas es un baluarte contra aquellos que usan la violencia o la intimidación para lograr sus objetivos.

思想是抵御为实现其目标而使用暴力或恐吓者的堡垒

评价该例句:好评差评指正

El concepto de un municipio excepcional, que ha logrado la descentralización, entrega identidad e individualidad a las ciudades como bastiones de la autonomía.

超大型城市的理念是权力下放的产物,已经赋予城市以属性和个性,使之为自主的堡垒,同样,专业人士面临的挑战是要了解人民当时的需要,把这种展望转变成可持续计划。

评价该例句:好评差评指正

Como miembros de la comunidad de naciones, deberíamos esforzarnos por mejorar la imagen de las Naciones Unidas como baluarte de las esperanzas y aspiraciones de los pueblos.

作为国际社会成员,我们应该努力改善联合国作为各国人民的希望和愿望的堡垒的形象。

评价该例句:好评差评指正

Todavía está pendiente la solicitud de la Secretaría del Ozono de que se otorgue la condición de observador al Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC.

最后,《多哈部长宣言》第31页(iii)分小段论述了对环境货物与服务削减或者酌情消和非堡垒的问题。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial continuar fortaleciendo las relaciones de cooperación y de asistencia con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, en cuanto constituyen un instrumento fundamental en la lucha contra el terrorismo.

必须加强同业已形成反恐堡垒的国际、区域和次区域组织的合作,向它们提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.

000多名受过训练和获得装备的人员组成了特种边界部队,分成36个营,把守伊拉克周围258个边界堡垒

评价该例句:好评差评指正

Participamos muy de cerca en el proceso de creación de la Corte, un proceso histórico que la estableció como un baluarte internacional para la protección de las víctimas de crímenes que conmocionan la conciencia de la humanidad.

我们深入参与了从法院创立到它以具有历史意义的方式成为维护震惊人类良知罪行受害者国际堡垒的全过程。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, también son bastiones de injusticia social en lo que respecta a la salud y a las condiciones de vida, las oportunidades de empleo y el delito, y la inseguridad con que las personas deben convivir a diario.

然而,城市又是在健康与生活条件,在就业机会及在人们日常遇到的犯罪和不安全诸方面集中表现各种不平等的堡垒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


torero, torés, toresano, torete, toréutica, torga, torgo, toria, torianita, Toribio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Caballeros, el fuerte está completo y resistiremos para siempre.

勇士们,已经完工,我们可以一直在驻守抵抗了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El último reducto de Europa donde no existen ni el asfalto ni las prisas.

欧洲最后的天然,既没有沥青,也没有匆忙。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

No te pierdas el Puig de Missa, iglesia fortificada con vistas panorámicas espectaculares.

米萨山的教堂,全景的视野不容错过。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estas horas siguen trabajando sin descanso y son nuestro mejor baluarte contra la adversidad.

些时刻他们仍在不间断地工作,我们对抗逆境的最佳

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sube Fortnite. Mira que sois pesados chicos.

做《之夜》的视频。你们可太执了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por eso hoy traemos un resumen animado de un baluarte de la literatura.

所以今天我们带来一个文学的生动总结。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Se construyó una ciudadela alrededor del palacio de la Al-Mudaina.

环绕皇宫亦兴建了一座Al-Mudaina。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El Alcázar se empezó a construir en el siglo XI sobre los restos de una fortaleza romana.

阿尔卡萨在11世纪开始建于罗马的遗骸上。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Más tarde, en el siglo XV, fue capturado por los portugueses que construirían aquí una fortaleza militar.

之后在15世纪,葡萄牙人攻占了里,在此建立了

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los del castillo, que estaba a la entrada del puerto, nos conocían y no nos prestaron atención.

港口里的士兵,都认识我们,所以也不来注意我们。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Otro dato muy curioso es que la catedral no se planteó solo como templo, sino también como fortaleza.

另一件有趣的,大教堂并不仅仅作为教堂来规划,同时也

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Como por ejemplo esta iglesia que tengo atrás mío u otras edificaciones o restos de murallas y baluartes.

比如我身后的座教堂,或其他建筑、城墙和的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hasta en Fornite hay un gesto que hace referencia al juego con el que varios gamers hicieron algún Challenge.

甚至在“之夜”个游戏里也有一个手势用来指代一些玩家提出挑战。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Muy cerquita, pasado el baluarte de la Candelaria hacia el oeste, está el Parque Genovés, otra visita imprescindible en Cádiz.

非常近,经过坎德拉利亚向西,就赫诺维斯公园,加的斯另一个必游之地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Son algunos restos de Castro Valente, una de las fortalezas más grandes de Galicia.

瓦伦特的一些遗迹,它加利西亚最大的之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

En Cardente, Cuenca, los propietarios de esta fortaleza de 1500 también la venden.

在卡登特省,库埃尔卡,座1500年的的主人也将其出售。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

El coste de su mantenimiento y restauración hace que muchas fortalezas estén abandonadas.

其维护和修复的成本使得许多被废弃。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Una fortaleza y palacio de los gobernantes musulmanes durante el período árabe.

一座由穆斯林统治者在阿拉伯时期建造的和宫殿。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por empezar, se toparán con la fortaleza llamada Shali Ghali.

首先,他们会遇到一座名为沙利加里的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se inauguró en 1857 y tenía como objetivo ser una fortaleza militar.

它于1857年启用,旨在成为一座

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transmontano, transmontar, transmudar, transmundano, transmutable, transmutación, transmutar, transmutativo, transmutatorio, transnacional,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接