有奖纠错
| 划词

Las religiones son la base de las culturas y las civilizaciones.

宗教是不同文和文明基石

评价该例句:好评差评指正

Reitera que los recursos ordinarios deben ser los destinatarios principales de las contribuciones al UNFPA.

强调经常资源必须是人口基金捐款基石

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra la pobreza debe seguir siendo el pilar fundamental de nuestra acción.

消除贫困斗争必须依然是我们行动基石

评价该例句:好评差评指正

El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.

有效多边主义是全球秩序和法治基石

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.

我们认为新宪法是伊拉克不断崛起基石

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, ambos representan un importante hito histórico del régimen de protección de civiles.

我们认为,这两者是平民保护制度基石

评价该例句:好评差评指正

La Convención seguía siendo la piedra angular de los esfuerzos internacionales para combatir el cambio climático.

《公约》依然是为处理气候变问题而作出际努力基石

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas son la piedra angular y la herramienta indispensable para crear un sistema multilateral eficaz.

既是建立有效多边制度基石,也是一个不可或缺工具。

评价该例句:好评差评指正

Como en el caso de la trata, la prevención deber ser uno de los pilares fundamentales de toda política.

同贩运人口一样,预防必须是政策基石

评价该例句:好评差评指正

Subrayaron que los recursos básicos eran el fundamento del UNFPA y pidieron un aumento de las contribuciones al Fondo.

它们强调,核心资源是人口基金基石,呼吁增加对人口基金捐助。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el Acuerdo de Dayton sigue siendo la piedra angular del proceso de paz en Bosnia y Herzegovina.

我们认为,《代顿协定》仍然是波斯尼亚和黑塞哥维那和平进程基石

评价该例句:好评差评指正

En poco tiempo, la Corte Penal Internacional se ha convertido realmente en la piedra angular de la lucha contra la impunidad internacional.

它在短期内已成为在际上打击有罪不罚现象真正基石

评价该例句:好评差评指正

Esas fuerzas alarmantes y perturbadoras están teniendo consecuencias graves para las bases de los valores fundamentales de la humanidad y de las civilizaciones.

这些丑恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明基石造成严影响。

评价该例句:好评差评指正

Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.

这将产生宽容和善意赖以维系信任,而宽容和善意必须成为全球进程基石

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones laborales (es decir, las que existen entre los empleadores y los sindicatos) son la piedra angular del proceso de desarrollo industrial.

劳资关系(即,雇主和工会之间关系)是工业发展进程基石

评价该例句:好评差评指正

El Tratado es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación de las armas nucleares y la base esencial del desarme nuclear.

该项《条约》是全球核不扩散机制基石,也是谋求核裁军基础。

评价该例句:好评差评指正

Tan sólo el número de signatarios es una clara indicación de la importancia del Tratado como piedra angular del régimen de no proliferación.

《不扩散条约》缔约增加明确表明《条约》作为不扩散制度基石性。

评价该例句:好评差评指正

Ello tiene una importancia aún mayor si se tiene en cuenta que estas estrategias constituyen ahora la piedra angular de las políticas de desarrollo.

由于这些战略从此以后会构成发展政策基石,因此,这一点就显得更加

评价该例句:好评差评指正

Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.

除了可以提供沿海防护外,红树林还是区域经济基石

评价该例句:好评差评指正

Las inversiones en infraestructura y capital humano son la base para aumentar la productividad media y asegurar un crecimiento elevado durante un período sostenido.

基础设施和人力资源投资是提高平均生产力,确保持续高增长基石

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订货, 订计划, 订金, 订立, 订立服务合同, 订立合同, 订立契约, 订书钉, 订书机, 订书针,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Son los cimientos de lo que es su vida.

是她们人生

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Los puntos de apoyo de todas las disciplinas son muy sencillos.

个体系都很简单。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

A pesar del tiempo transcurrido, la concordia de la que fue fruto sigue siendo nuestro gran cimiento.

尽管时光流逝,和谐仍然是我们伟大

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Comer y beber es la gran pasión de Madrid y la piedra angular de la ciudad.

饮食是马德里一大风情,也是城市生活重要

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

El coma de plenitud no le había impedido a Stuffy comprender que era la base de una institución.

饱胀引起昏昏沉沉感觉,并没有动摇斯塔弗脑子里那个信念:他是某种制度

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Piedra angular del primer juicio con penas de cárcel contra un expresidente estadounidense.

美国前总统首次被判入狱审判

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo no tengo ninguna duda de que es la base de nuestra salud mental.

我毫不怀疑,这是我们心理健康

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La financiación singular será la piedra angular de la presidencia de Salvador Illa.

独特融资将成为萨尔瓦多·伊拉总统任期

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Aquí el rey ha defendido que el Parlamento es la piedra angular de todo sistema democrático.

国王在这里辩称议会是任何民主制度

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La piedra angular de ese mismo edificio había sido colocada en un ritual masónico por George Washington en persona.

这幢建筑就是乔治·华盛顿本人亲自以全套共济会仪式埋下

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y que en este momento es motivo y eje angular de una disputa y una pugna política.

而此刻正是争端和政治斗争原因和

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y en esa tarea, la de formar comunidad, vuestro aporte es esencial: sois nuestro cimiento como sociedad moderna, próspera e integradora.

在这项任务中,在组建社会任务中,你们贡献至关重要:你们是我们作为一个,繁荣且包代社会

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Así que el fracaso es la base de la fortaleza, lo cual, como me has preguntado, me recuerda a mis fracasos.

因此, 失败是力量,正如你所问, 这让我想起了自己失败经历。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El Viejo Caballero se sentó del otro lado de la mesa, brillando como una perla ahumada junto a la piedra angular de la futura tradición.

老先生坐在桌子对面,朝着他将要成为古老传统,脸上发出象熏黑珠子似光芒。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

De todos los lugares del Nuevo Mundo, los padres fundadores habían escogido una ribera pantanosa para colocar la piedra angular de su utópica sociedad.

在新大陆广袤大地上, 开国元勋们惟独选中了这个雾蒙蒙河畔沼泽垒起他们乌托邦社会

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todos los proyectos necesitan unos cimientos sólidos, y la España de hoy los tiene, porque están hechos de una voluntad decidida de concordia, de paz y de entendimiento.

所有计划都需要坚固,我们国家就是(全体人民)追求和谐、和平和理解意愿。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Porque las acciones que estás haciendo hoy con esa devoción pura sin que nadie te aplauda es la piedra angular que va a sostener tu futuro.

因为今天你以那份纯粹奉献精神所做一件事,即使无人为你喝彩,都将成为支撑你未来

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

El Observatorio se había fundado oficialmente en 1790, reinando Carlos IV, y ese es el año en el que se pone la primera piedra de este edificio.

天文台于1790年卡洛斯四世在位期间正式成立,同年这座建筑被铺设。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

La Oficina recuerda que la Corte es una piedra angular del Estado de Derecho y complementa la labor de los tribunales nacionales en la lucha contra la impunidad.

办事处回顾, 法院是法治, 是对国家法院打击有罪不罚象工作补充。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

En realidad -intervino otro-, creo que lo que está haciendo Washington es bajar la piedra. Lleva un traje masónico. He visto fotografías de masones colocando piedras angulares con anterioridad.

“事实上, ”另一个学生发言了, “我认为华盛顿正要放下这块石头。他身上穿是共济会服饰。我以前看到过这幅共济会安放奠仪式画。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定日子, 定神, 定时, 定时器, 定时炸弹, 定调, 定位, 定息, 定向, 定向航行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接