有奖纠错
| 划词

Deseo expresar mi agradecimiento a Claire Morclette por la investigación del concepto de población indígena.

我要感谢Claire Morclette先生对概念的研究。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

中该百分率略为降低,从71%减至70%。

评价该例句:好评差评指正

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多惨遭谋杀,不得不国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移

评价该例句:好评差评指正

Este flagelo también está más concentrado entre la población indígena (29%), en comparación con la no-indígena (15%).

此外,中赤贫率也较高,为29%,而中为15%。

评价该例句:好评差评指正

La voluntad que manifiesta Canadá para que la prosperidad del país sea compartida por los aborígenes es alentadora.

加拿大矢志确保该国的能够分享国家的繁荣,令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La conciencia de la identidad indígena se reconoce tanto en documentos regionales como internacionales relativos a las poblaciones indígenas.

自我认同得到关于的区域和国际文书的承认。

评价该例句:好评差评指正

Los hostales para aborígenes proporcionan 3.300 camas para aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en todo el país.

全国各地的寄宿舍为与托雷斯海峡岛提供3 300个床位。

评价该例句:好评差评指正

También se mencionan actos de discriminación, en particular pero no solamente en el área de la administración de justicia.

收到的许多投诉称,严重缺乏基本社会服务,遭受歧视,司法方面如此。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos indígenas interesados deben ser plenos participantes en la elaboración de indicadores pertinentes y la reunión de datos desglosados.

必须有相关的充分参与才能制订有关指标和收集分类数据。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países, los niños de las poblaciones indígenas suelen verse privados de una manera desproporcionada de los servicios básicos.

一些国家,的孩子被剥夺基本服务的程度往往不成比例。

评价该例句:好评差评指正

Juntos, el Ecuador y el Perú protegerán a sus poblaciones, especialmente a las indígenas, de la lacra de las minas.

厄瓜多尔与秘鲁可以共同保护其人,使他们免受地雷带来的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Participación: El representante de Susila Dharma International hizo una intervención sobre las repercusiones de la globalización para los pueblos indígenas

苏西拉·达尔马国际协会代表就全球化对的影响发言。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres aborígenes y las isleñas del Estrecho de Torres siguen teniendo hijos a una edad mucho más temprana que las madres no indígenas.

与托雷斯海峡岛妇女的头胎和随后生产的年龄远远低于非人妇女。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del proyecto es incrementar la participación de los pueblos indígenas en las actividades que llevan a cabo las Naciones Unidas en los distintos países.

这一项目的目标是要加强联合国国家一级参与的活动。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de mortalidad materna entre las mujeres aborígenes e isleñas del Estrecho de Torres sigue siendo más elevada que la de las mujeres no indígenas.

与托雷斯海峡岛妇女的产妇死亡率仍然高于非妇女的死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.

尽管自西班牙殖以来存着广泛的种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口的祖先是

评价该例句:好评差评指正

Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.

三个市成立了多为组成的司法行政中心,作为示范项目,以改善进入司法制度的机会。

评价该例句:好评差评指正

En la 13a sesión, celebrada el 25 de mayo, formuló una declaración el Presidente del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas.

5月25日第13次会议上,联合国援助自愿基金主席发了言。

评价该例句:好评差评指正

La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas reconocerá que las tierras y aguas tradicionales indígenas sólo podrán conservarse adecuadamente si son administradas por los propios indígenas.

文化遗产的保护工作应当认识到,传统地和水域只有让自己管理才能得到充分保护。

评价该例句:好评差评指正

Puede obtenerse también información sobre las reivindicaciones territoriales de los aborígenes en el quinto informe del Canadá sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

关于地诉求的信息,还可见加拿大根据《公及政治权利国际公约》提交的第五次报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio, santóm, santón, santones, santoñés,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

La mayoría creyó en el milagro, y hasta se encendieron velas y se rezaron novenarios.

马孔多的大多数土著居也相信这个奇迹,甚至点起蜡烛举行安魂祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se llama así por una costumbre de los Selknam, el pueblo indígena que habitaba la zona.

它以居住在该地区的土著居塞尔克纳姆 (Selknam) 的习俗命名。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Los indígenas del amazonas y también el hombre occidental son grupos humanos que como todos hacen parte del gran organismo planetario.

亚马逊森林的土著居西方人他人一样承担着地球大系统的一部分责任。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Así, por ejemplo, los indígenas del Amazonas solían cambiar la ubicación de sus asentamientos cada 20 años con el propósito de permitir que la naturaleza se regenerará.

比如,为了让大自然能够再生产,亚马逊森林的土著居通常每隔二十年就

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Así, por ejemplo, los indígenas del Amazonas solían cambiar la ubicación de sus asentamientos cada 20 años con el propósito de permitir que la naturaleza se regenerara.

比如,为了让大自然能够再生产,亚马逊森林的土著居通常每隔二十年就

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Mucha gente lo admira y mucha gente lo odia, porque era un tipo terriblemente cruel, despiadado y acabó prácticamente con las poblaciones indígenas que aquí existían.

很多人钦佩他, 也有很多人讨厌他,因为他是一个非常残忍、无情的人,几乎消灭了这里存在的土著居

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Se sabe también que han afectado la selección de espécies por su utilidad en la alimentación y los rituales y en todo caso, llegaron a ser millones de personas habitando el bosque.

同样,森林里的物种选择也受到了土著居饮食习惯宗教仪式的影响,不管如何,森林里有几百万居

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los antiguos habitantes de Macondo se encontraban arrinconados por los advenedizos, trabajosamente asidos a sus precarios recursos de antaño, pero reconfortados en todo caso por la impresión de haber sobrevivido a un naufragio.

马孔多的土著居发现,他们被外国人排挤到了次要地位,好不容易维持了以前的微薄收入,但他们感到高兴的是,仿佛船舶失事时终于侥幸得救了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Una conectividad que no sólo fortalecerá los servicios ambientales, la resiliencia del planeta, y la estabilidad climática, sino que nos dará la oportunidad de articularnos con los pueblos indígenas para repensar nuestra relación con la tierra.

三个区域之间的有效连接不仅加强环境服务、提高地球的整体能力并保证气候稳定,而且还让我们有机了解土著居,重新思考我们地球之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Militantes, campesinos, indígenas con wipalas y hasta mineros afines al movimiento al socialismo han recorrido casi 200 kilómetros para expresar su apoyo al gobierno, y su rechazo a los presuntos intentos de golpe de Estado de la oposición.

武装分子、农、维帕拉土著居, 甚至与社主义运动有关的矿工, 已经长途跋涉近200公里表达对政府的支持,并拒绝反对派所谓的政变企图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sao Tomé, Sao Tomé e Príncipe, sapa, sapajú, sapallada, sapan, sapaneco, sapelli, sapenco, sapidez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接