有奖纠错
| 划词

Me dio excusas por no haber contestado a mi carta.

他为没有给回信示歉意.

评价该例句:好评差评指正

El 20 de octubre recibí una respuesta en la que el Presidente declara que el Consejo de Seguridad y yo hemos comprometido nuestra “pertinencia” en los asuntos relativos al proceso de paz.

20日,接到总统回信,说安全理事会与个和平进程有关事务上已经“不相干”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin pretensiones, sin propósito, sin publicar, sin querer, sin relación, sin resolver, sin revelar, sin sentido, sin servicio de comidas, sin tratar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y entonces me contrataban a mí para que yo les respondiera.

于是雇佣我来代他们回信

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Escríbeme y te cuento el resto de la historia.

给我回信,我会告诉你故事剩下的内容。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

No te pido nada, Enrique, sólo saber de ti.

我别,只想要你能回信

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Sí, y te he contestado con otra carta.

收到了,而且我已经给你写的回信

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Anteayer le escribí. Es probable que envíe la contestación mientras estamos aquí.

前天我给他写了信,他将写回信到这里。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Les respondí con el reconocimiento de sus éxitos y los mejores deseos.

我在回信中肯定了大家取得的成绩,也表达了良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Una vez obtuviéramos la respuesta, decidiríamos si nos quedábamos en Tánger o nos instalábamos en el Protectorado.

一旦收到回信,我们就可以决定是留在吉尔还是去西班牙保护区定居。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero yo tengo una tía a la que no quiero dejar olvidada por más tiempo.

可惜我也有一位舅母,再不能不回信给她了。”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y ella se lo agradecía en sus cartas de vuelta llenas de escritura recta.

她在回信中以直白的笔迹表达了对他的感谢。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero todas mis cartas, igual que las respuestas, debían recibir el visto bueno de mi madre.

但我所有的信和回信一样,都必须得到母亲的批准。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Al cabo de dos meses, cuando ya se había olvidado de su propia carta, llegó la respuesta.

两个月后,当他已经忘记自己的信时,回信来了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Escribió esta carta en el club y la mandó a Nueva York, pidiéndole que le contestara a la  oficina en París.

他在夜总会冷静而写了这封信,寄到纽约去,央她把回信寄到他在巴黎的事务所去。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Las noticias de Elizabeth eran más favorables para la tía que para ella misma.

伊丽莎白回信上所说的话,虽然自己颇不满意,可是舅母听了却很满意。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Jane contestó en seguida la carta de Caroline Bingley, y calculaba los días que podía tardar en recibir la respuesta.

吉英很早就给珈罗琳写了回信,现在正在数着日子,看看还得过多少天才可以又接到她的信。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner no volvió a escribir hasta haber recibido contestación del coronel Forster, pero no pudo decir nada bueno.

嘉丁纳先生一直挨到接得弗斯脱上校的回信以后,才写第二封信到浪搏恩来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La había llamado por todos los medios desde que le empezaron las soledades, y sólo había recibido respuestas de burlas en pajaritas de papel.

自打他陷入孤独后, 他曾千方百计叫她来, 他得到的只是在小纸鸟上写的嘲弄的回信

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Es todo lo que quiero decirte por ahora. Escríbeme, no seas perezosa. Mientras espero tu respuesta, recibe un abrazo de tu amiga de siempre.

总而言之我现在想跟你说的是,给我写信吧,你别犯懒;同时我等你的回信,接收你永远的好朋友的一个拥抱吧。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo único que le interesó fue que la carta por sí misma le daba la oportunidad y le reconocía el derecho de contestarla.

唯一让他感兴趣的是,这封信本身给了他机会,并承认他有回信的权利。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y como daba la casualidad de que Elizabeth lo creía muy inconveniente, en su contestación trató de poner fin a todo ruego y sueño de esa índole.

伊丽莎白果然不愿意讲,因此在回信中尽力打消她这种希望,断了她这一类的念头。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El joven estudiante de segundo año no contaba con que Peter Solomon, uno de los jóvenes intelectuales más ricos y fascinantes de Estados Unidos, le contestara. Pero lo hizo.

年轻的二年级生根本不敢想象全美最富有、也最具号召力的年轻 知识分子会给他回信。但所罗门真的回信了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sincrónico, sincronismo, sincronización, sincronizar, sincronoscopio, sincrotón, sincrotrón, sindactio, sindéresis, síndesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接