有奖纠错
| 划词

Es el avión más ruidoso en el que he viajado.

这是我坐过

评价该例句:好评差评指正

Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.

内,那个宽广公园是个恬静宜人去处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin esfuerzo, sin eufemismo, sin falta, sin formación, sin garantía, sin goles, sin habla, sin hijos, sin hogar, sin identificar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Los ruidos fuertes, el fuego y el color rojo.

噪音、火和红色。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Un ferrocarril de gritos pasó corriendo.

乐器和怪叫像一列震耳欲聋火车继续在奔驰。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Esa noche, durante la cena, el exasperante zumbido de la cantaleta había derrotado al rumor de la lluvia.

那天晚上吃晚饭时候,那恼人唠叨住了

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Un ferrocarril de gritos pasó corriendo, atravesó los túneles de todos los oídos y siguió corriendo...

一阵乐器和怪叫响起,像是一列隆隆火车开进了隧道,闹个不停。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muchas veces fueron despertados por el tráfago de los muertos.

他们常常被死者掀起惊醒。

评价该例句:好评差评指正
Note in Spanish Beginners

Sí, Madrid es una ciudad muy ruidosa.

德里是一个非常城市。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los estorninos, sin miedo, siguen pasando con un rumor que el latido de mi corazón ahoga, sobre el cielo rosa.

那些椋鸟却毫不理会,在玫瑰色天空继续飞行。我猛烈心跳甚至过了鸟儿们

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Al principio emitía un pequeño zumbido, pero el sonido fue creciendo, hasta convertirse en un molesto sonido metálico.

一开始只是发出很小嗡嗡,但音越来越大,知道变成金属撞击

评价该例句:好评差评指正
二个异乡故事

Conversaron despacio, ajenos al denso rumor de establo que los iba cercando a medida que los comensales ocupaban las otras mesas.

他们边吃边聊。随着食客越来越多,旁边桌子坐满了,周围充满了羊圈一样谈话,但他们并没有受到干扰。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La agitación se oía cada vez más cerca. El rechinar de las botas sobre el suelo, las voces fuertes repartiendo objetivos.

外面越来越近。军靴在地上咔咔作响,一个有力嗓音在分配着任务。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Me dirijo a usted en nombre de Manuel, mi vecino, quien ha venido sufriendo las consecuencias de las frecuentes y ruidosas fiestas que celebran nuestros vecinos.

我代表我邻居曼努埃尔写信给你,他一直在忍受我们邻居庆祝频繁而聚会后果。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El cristal de una pequeña ventana que daba a un patio interior estaba roto, y podía oírse el aleteo nervioso y hostil de palomas al otro lado.

靠中庭花园小窗子玻璃破了,焦躁鸽子在屋外,在厨房里听得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Está acostada con los brazos detrás de la cabeza, pensando, oyendo los ruidos de la noche; cómo la noche va y viene arrastrada por el soplo del viento sin quietud.

她把双臂枕在脑后躺着,思索着,倾听着夜间,倾听着黑夜如何被夜风吹来吹去,一点也不宁静。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Compartimos aquella sopa de caldo de sobras con pan, rodeados por el murmullo pegajoso de los seriales de radio que se colaban a través de las ventanas abiertas a la plaza de la iglesia.

我和父亲一起喝着那碗掺着面包丁浓汤,朝向教堂广场窗户敞开着,窗外不断传来广播剧。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

De pronto, el comedor se iluminó y el murmullo vertiginoso murió de golpe; mil quinientas cabezas se volvieron hacia el descampado: en efecto, la hierba parecía dorada y los edificios contiguos proyectaban sombra.

那时饭厅里突然明亮起来,那令人头昏也戛然而止。一千五百个脑袋都转向户外:果然,草地上像抹了一层金黄色,附近建筑物也投出阴影。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Cuando yo llegué,la fiesta empezaba a animarse: muchos bailaban al son de una música de ritmo muy marcado mientras,a los costados, unos intentaban hablar en medio del bullicio y otros iban de un lado a otro buscando refrescos.

当我到达时候,派对已经要开始推进高潮了:很多人在随着节奏鲜明音乐跳舞,而在另一旁,一些人在试着在喧嚣中聊天,而另一些,到一旁找饮料喝。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Un Madrid hirviente y bullicioso, por el que Ramiro y yo transitábamos como si no hubiera un ayer ni un mañana. Como si tuviéramos que consumir el mundo entero a cada instante por si acaso el futuro nunca quisiera llegar.

总之,这是一个而沸腾德里。在这个世界,拉米罗和我每天都醉生梦死,生活中似乎没有昨天也没有明天。好像我们必须每时每刻享受整个世界,不然下一秒钟就不会来临。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin pretensiones, sin propósito, sin publicar, sin querer, sin relación, sin resolver, sin revelar, sin sentido, sin servicio de comidas, sin tratar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接