Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.
工人同意合生产力和稳固收入。
Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.
此外,将在两年期内加强与联合国有关实体的协,促
相
支持的环境和贸易、金融和经济发展政策,推动建立伙伴关系,并与工业和金融部门合
促
清洁生产做法和自然资源的可持续消费。
Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.
八国行动计划所设想的括
金融部门的竞争、使处理这一问题的国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间的合
以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发展资金)等举
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ante comprarme una cadena de oro, prefiero hacer el mejor videoclip que se me pueda ocurrir o trabajar con los productores que sueño trabajar o lo que sea, o armarme un show donde pueda salir volando del escenario.
与其买一条金链子, 我更愿意制作出脑海中能想到最棒
音乐
,
者与那些我梦寐以求合作
生产商一起工作,再不然就是策划一场演出, 让我能从舞台上一飞冲天。