有奖纠错
| 划词

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约成协议。

评价该例句:好评差评指正

Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.

议定不公布条约.

评价该例句:好评差评指正

Las dos partes firmaron un acuerdo de cooperación.

签署了合作协议。

评价该例句:好评差评指正

Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.

这两人表明了意见一致。

评价该例句:好评差评指正

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

船只最大的区别在于船只结构。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.

这次会议的宗旨是推动的合作。

评价该例句:好评差评指正

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒诉讼中的

评价该例句:好评差评指正

Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.

同意,婚姻可以处置他们的共同财产。

评价该例句:好评差评指正

Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.

的同意下,他们的离婚已经得到准许。

评价该例句:好评差评指正

El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.

劳资调解人促成了一份对于两都公平的协议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.

尚未作决定。

评价该例句:好评差评指正

Las dos partes saben desde hace mucho tiempo cuáles son sus obligaciones respectivas.

早已知道其各自义务。

评价该例句:好评差评指正

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母应受到平等对待。

评价该例句:好评差评指正

Han muerto y han sufrido personas de ambos lados.

都有人死亡和遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.

国际社会必须鼓励互相接受。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes deberían aplicar urgentemente el Plan Baker.

应立即执行“贝克计划”。

评价该例句:好评差评指正

Para ello ambas partes tendrán que hacer concesiones importantes.

这将需要实质性让步。

评价该例句:好评差评指正

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻现在离婚都需要履行这个手续。

评价该例句:好评差评指正

El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.

余下的70%利润由平等分享。

评价该例句:好评差评指正

Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.

缔结婚约须经未来的夫妻同意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esta-, esta noche, estabilidad, estabilización, estabilizador, estabilizar, estable, establear, establecedor, establecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市规划录

Y ambos funcionaban como centros del poder.

双方都是权力的中心。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se conversan tomando el té en un ambiente alegre y relajado.

双方边喝茶边谈话,气氛轻松愉快。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Segundo, definen las responsabilidades de ambos partidos.

其次,你们要约定好双方的职责。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Para que sea un trato ambos deberíamos poner algo de nuestra parte.

要做成生意双方都要拿出些东西。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los padres de ambos lo habían previsto todo.

双方父母已经为他们准备好了一切。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

De esta forma, practicas en las dos partes de la conversación.

这样,你就可以在对话双方进行练习。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Cientos de vidas de ambos bandos se perdían jornada tras jornada.

日复一日,双方都有数百人丧生。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Nuestra forma de hablar nos ayuda a acortar la distancia entre los hablantes.

我们的说话方式有助于缩短双方的距离。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, como venía sucediendo desde tiempo inmemorial, no hubo comunicación entre ellas.

但同过去的一亿年一样,双方没有任何交流。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流

Entonces, se les ocurrió una forma de hacerlo, que resultaba segura para todos.

,他们想出了一个对双方来说都安全的办法。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A pesar de negociaciones corteses, no llegaron a un acuerdo definitivo.

尽管双方进行了礼貌的谈判,但仍未达成终协议。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Era el mayor deseo de la madre de él y de la de ella.

双方的母亲两相情愿。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Ambos acabaron en el hospital, y se pasaron una buena temporada compartiendo habitación.

双方都进了医院,一起度过了一个季节,共享着一个房间。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El matrimonio se fue distanciando a lo largo de los años, con infidelidades por ambas partes.

多年来,婚姻逐渐破裂,双方都有外遇。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras tanto, su relación con Rivera fue tempestuosa, marcada por la infidelidad en ambos lados.

同时,她同里维拉的关系也跌宕起伏,双方都有过不忠行为。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ambos decidieron remitir el asunto a sus gobiernos, manteniendo Nootka bajo control español temporalmente.

双方决定将此事提交给各自的政府,使诺特卡暂时处于西班牙的控制之下。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Así una y otra vez hasta que galeras y mercantes estuvieran unas cargadas y los otros descargados.

就这样,舰队装货、商船卸货,双方同时进行。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La guerra culminó con el Tratado de París, que se firmó en diciembre de ese año.

同年12月,双方签署《巴黎条约》,战争达到高潮。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El odio entre las familias continuaba creciendo y la guerra entre ambos bandos también.

两大家族之间的仇恨愈演愈烈,双方的争斗也不断升级。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero me parece que los dos hemos ganado en cortesía desde entonces.

不过从那次以,我觉得我们双方都比较有礼貌些了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Estados Federados de Micronesia, Estados Unidos, Estados Unidos Americanos(los), Estados Unidos de América, estadounidense, estafa, estafador, estafar, estafermo, estafeta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接