有奖纠错
| 划词

Estas cooperaciones echaron los cimientos de las relaciones de amistad y cooperación de los dos países

这些合作为两好合作关系奠定基础.

评价该例句:好评差评指正

Las Partes reiteran su compromiso de robustecer las tradicionales relaciones de amistad y cooperación entre los pueblos de Ucrania y la República de Moldova.

双方声明,它们决心加强乌克兰人民和摩尔多瓦共和人民间传统好合作关系。

评价该例句:好评差评指正

La historia de San Marino está imbuida por la búsqueda de la paz y la cooperación amistosa entre los pueblos y por el rechazo de la lógica de la guerra y de la instigación a la violencia y los conflictos.

圣马力诺历史是寻求所有民族间好合作历史,是反战争逻辑和煽动暴力冲突行为历史。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia apoya los esfuerzos de la comunidad internacional para reducir y eliminar las amenazas a la paz y la seguridad internacionales tomando medidas preventivas, reforzando los tratados multilaterales pertinentes, manteniendo un diálogo constructivo y fomentando relaciones amistosas y de cooperación entre las naciones.

蒙古支持际社会采取预防措施,增强有关多边条约,开展建设性话,促进各之间好合作关系,以努力减少和消除际和全面临威胁。

评价该例句:好评差评指正

Un componente importante de la política exterior de China consiste en afianzar y fomentar relaciones de amistad con los países africanos y cooperar con ellos, así como en apoyar y ayudar a los países y pueblos de África a lograr el desarrollo económico y el progreso social.

巩固和发展非洲各好合作关系,支持和帮助非洲家和人民经济发展和社会进步是中外交政策重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que el Foro Regional haya reconocido también los propósitos y principios del Tratado de Amistad y Cooperación en el Asia Sudoriental, que puede servir como un código de conducta sumamente importante que rija las relaciones interestatales en la región y para la promoción de la cooperación, la amistad y la solidaridad en la región y entre los países de la ASEAN y los participantes del Foro Regional de esta Asociación.

我们感到满意是,区域论坛还承认《东南亚好合作条约》宗旨和原则,这些宗旨和原则可成为一套规范本区域家间关系和促进东南亚内部及东盟东盟区域论坛其他参加者之间合作、好和非常重要行为准则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


martiniano, Martinica, martinico, martiniega, martiniqués, mártir, martirial, martirio, martirizar, martirologio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.

这一计划是两合作、共同研究的标志。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Pero en 1953, Franco firmó un tratado de amistad y cooperación con Estados Unidos.

但在1953年,弗朗哥签署了一项与美合作条约。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年7月合集

Desde entonces, la cooperación amistosa China-EAU ha obtenido logros históricos.

自那时起,中阿合作取得了历史性成就。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年5月合集

Esto es un principio inquebrantable y la única opción correcta para ambos países en aras de desarrollar las relaciones amistosas y cooperativas China-RPDC.

这是不可摇的原则,也是两为了发展中朝合作关系的唯一正确选择。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:家主席习近平演讲

China va a potenciar la amistad y la cooperación con todos los países que participan en la iniciativa de la Franja y la Ruta en base a los 5 principios de la coexistica.

—中愿在和平共处五项原则基础上,发展同所有“一带一路”合作

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Fue en 1862 cuando el Reino de Italia reconoció de manera oficial, al fin, la independencia y los límites territoriales de San Marino, en el Tratado de Amistad y Cooperación firmado el 22 de marzo de 1862.

直到1862年,意大利王才正式承认圣马力诺的独立及其领土边界,在1862年3月22日签署的《合作条约》中予以确认。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

No fue hasta 1953 cuando España firmó el Tratado de Amistad, Cooperación y Asistencia Mutua con Estados Unidos, conocido como el Pacto de Madrid, cuando se estableció un marco más formal de cooperación económica y militar entre ambos países.

直到1953年西班牙与美签署《合作互助条约》,即《马德里条约》,两之间才立了更为正式的经济和军事合作框架。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年9月合集

China, país que estableció una relación de diálogo con Asean en 1991. fue el primer país en firmar el Tratado de Amistad y Cooperación en el Sureste de Asia y fue el primero en convertirse en socio estratégico de Asean.

,自1991年与东盟立对话关系以来, 是首个签署《东南亚合作条约》的家, 并且是第一个成为东盟战略伙伴的家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marzal, marzante, marzas, marzo, marzoleta, marzoleto, mas, más, más allá, más joven,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接