有奖纠错
| 划词

La Unión Europea está dispuesta a prestar asistencia cuando le sea solicitada.

欧盟随时准备应邀提供协助

评价该例句:好评差评指正

Véase la solicitud de asistencia técnica que se presenta infra.

参看以下的技术协助要求。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

联合国致力于协助此类努力。

评价该例句:好评差评指正

Algunos funcionarios nacionales prestaron asistencia a la Sección para escoltar a los testigos.

一些国家官员协助证人。

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia puede prestarse de dos maneras diferentes.

这些协助可采取两种不同形式。

评价该例句:好评差评指正

El SPLM podría ayudar a elaborar esos detalles.

人运可协助他们确定这些细节。

评价该例句:好评差评指正

También participará en la realización de entrevistas.

此职者还将协助进行约谈。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有保证可以得到律师协助

评价该例句:好评差评指正

Se pide a las oficinas exteriores que presten asistencia.

已请各外处提供协助

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la Asamblea General cuenta con la ayuda de 21 Vicepresidentes.

大会主席由21名副主席协助

评价该例句:好评差评指正

Además, véase la solicitud de asistencia formulada infra.

此外,参看以下提出的协助要求。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos donantes podían prestar ayuda facilitando este proceso.

援助国政府应该协助促进这一进程。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMA facilita los debates sobre esta cuestión.

联阿援助团正在协助讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Se le pide a los Estados Miembros que ayuden a la detención de los prófugos.

已请会员国协助拘捕这些逃犯。

评价该例句:好评差评指正

En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.

尤其必须协助这些国家的多样化努力。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional está preparada para ayudarlos en esa empresa.

国际社会随时准备协助他们开展这一努力。

评价该例句:好评差评指正

En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.

过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de la UNIOSIL ayudará al Gobierno a responder a estos desafíos.

联塞综合协助政府应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.

协助重建战患社会需要制定综合的战略。

评价该例句:好评差评指正

Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.

我本人依然决心协助促进和支持这些努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布帛, 布达佩斯, 布道, 布道坛, 布的正面, 布店, 布丁, 布尔戈斯, 布尔人, 布尔什维克,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Las tres criaturas se ayudaron entre sí para cruzarlo.

这三只动物互相协助过河。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El propio rey le agradeció públicamente su ayuda.

国王本人甚至公开赞扬了卜葛劳的大力协助

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Cirugía en Turkana es un proyecto quirúrgico que nace para dar asistencia.

“图尔卡纳一个为提供协助而诞生的手术项目。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Hay preguntas que simplemente no sabría hacerle y Andrés está acá para hacerlas.

有些问题,我不知该如何问您,所以请安德烈斯来协助我。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画

Ahora empezará a ayudar activamente en su aniquilación.

现在他将开始积极协助消灭他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Tambien han asistido en emergencias fuera de España.

他们还协助处理西班牙境的紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En la puerta nos atiende Abdoulaye.

阿卜杜耶在门口协助我们。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No son miembros oficiales, pero apoyan la organización económicamente o con  influencia en distintos sectores.

他们并非式成员,但通过经济支持或对不同领域的影响力来协助组织。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Ni Esquerra ni Junts cumplen estos requisitos, aunque la Mesa podría facilitar su formación.

尽管无线电通信局可以协助其组建,但 Esquerra 和 Junts 均不满足这些要求。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Allá cada uno sabe si esta persona le colabora al ELN o esta persona le colabora a las Farc.

每个人都知道这个人协助ELN还协助Farc。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

El Programa Mundial de Alimentos está reforzando sus operaciones para asistirlos.

世界粮食计在加强其行动以协助他们。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo: En México el suicidio asistido y la eutanasia son ilegales.

例如:在墨西哥,协助自杀和安乐死非法的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

Las agencias de la ONU y otras organizaciones humanitarias están sobre el terreno ayudando al gobierno en la respuesta.

联合国机构和其他人道主义组织在实地协助政府进行应对。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Colombia es el único país de Latinoamérica donde está permitido el " suicidio médicamente asistido" .

哥伦比亚丁美洲唯一允许“医疗协助自杀”的国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las agencias de Naciones Unidas están entregando bienes de primera necesidad y atendiendo a la población afectada en los albergues.

联合国机构在运送基本必需品并协助避难所中的受影响人口。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年7月合集

También establece penas de entre 5 y 15 años para quienes faciliten o intermedien en la perpetración de ese delito.

它还规定对协助或调解实施这一犯罪的人处以 5 至 15 年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Quería presentarte a Arcadi Garcia, quien estará acompañándonos detrás de cámaras en la traducción y el manejo de MinutoDeFísica y MinutoDeLaTierra.

我想给你介绍Arcadi Garcia,他会加入我们的幕后工作,协助翻译和运营一分钟物理学和一分钟了解地球频道。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El suicidio asistido no es el problema, el problema son las diferencias sociales.

协助自杀不问题,问题社会差异。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La intención del señor Wickham es entrar en el Ejército regular, y entre sus antiguos amigos hay quien puede y quiere ayudarle a conseguirlo.

韦翰先生想参加规军,他从前的几个朋友都愿意协助他,也能够协助他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ayer comentaron que contribuirían a la investigación, reiterando que ellos nunca habían comprado a ningún árbitro, ni pretender influir en decisiones arbitrales.

昨天他们发表评论说他们会协助调查,并重申他们从未收买任何仲裁员,也无意影响仲裁决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布商, 布条, 布头儿, 布线, 布宜诺斯艾利斯, 布宜诺斯艾利斯的, 布置, , 步兵, 步兵部队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接