有奖纠错
| 划词

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天到处都是水洼子。

评价该例句:好评差评指正

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫到处都破了。

评价该例句:好评差评指正

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方到处都是泉水。

评价该例句:好评差评指正

He rodado toda la tarde en tu busca.

整整一个下午我到处找你。

评价该例句:好评差评指正

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

到处都是一派欣欣向荣景象.

评价该例句:好评差评指正

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人们对那件怪论。

评价该例句:好评差评指正

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

他自从离开那个工之后,就只是到处游荡。

评价该例句:好评差评指正

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建楼房。

评价该例句:好评差评指正

Anda diciendo que es un pobre.

到处跟人说他是个穷人。

评价该例句:好评差评指正

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数到处流窜残留匪帮正遭到围剿。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

与此时,在我们周围到处是痛苦,枪支泛滥。

评价该例句:好评差评指正

También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.

整个责任区还布满暗雷,到处都是未爆弹药。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查团注意到在任务覆盖领土内到处都大量使用这类水为建材。

评价该例句:好评差评指正

Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.

当贫困、饥饿和无知到处弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童这种处境,需要国际社会努力和必要资金投入。

评价该例句:好评差评指正

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

在各地,有时到处都看到更加有组织地拆除金属和砖块重新出售情况。

评价该例句:好评差评指正

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地是流动,他们因此可以到处转移,避开人们不必要注意。

评价该例句:好评差评指正

Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.

尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣到处传播,这一决定仍然是必要

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

但是,我们都知道,通向布隆迪和平与稳定道路仍然到处是陷阱,充满了挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。

评价该例句:好评差评指正

Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.

到处都有非法民兵,有人试图通过有针对性杀人来造成族裔间紧张,情况令人深感关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行频, 行期, 行期未定, 行乞, 行乞的, 行窃, 行情, 行人, 行人多的, 行人过道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Es que hay animales por todos lados.

都是动物。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

He estado estudiando y visitando todos los puntos de la nave.

参观、学习。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Las calles bañadas de sol entero aún se llenaban de chiquillos bulliciosos.

但是街道依然沐浴着夕阳的余晖,是熙熙攘攘的学生。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Los perros están por todas partes.

都是。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Esos tipos han recorrido por toda la ciudad destruyendo cosas.

这三个人在城里搞破坏。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Hay mucha gente que puede hacerlo igual.

像我这样的都是。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Hoy los predators están por todas partes.

额,今天路都是野兽。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Miren esto, aquí hay cabellos por todas partes.

看看这个,这里都是头发。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Por todos los lados estaba el agua verde y tranquila.

四下里都是平静的碧

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¡Te he buscado por todas partes!

在找你!

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Por todo el camino había cocos.

沿路都是椰子。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Después salió, y se dedicó a buscar a su amigo por todas partes.

他这才出去,找小灯芯。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Me tocó con sus manos y sintió mucha sangre.

他用手摸着我,感觉是血。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Para referirnos a que están llenas de gente.

意思是都是人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Hombre, como en España no se come un ningun sitio.

老兄,在西班牙都能吃美食。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Todo el país está lleno de retratos del Gran Hermano.

整个国家都是老大哥的肖像。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todo el rato que duró la tormenta te anduvimos buscando.

下大雨时,我们在找你。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Las calles de la ciudad, que han sido especialmente decoradas, son recorridas por un desfile.

特意装饰过的街道都是游行队伍。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No era el asalto publicitario constante que ves ahora.

而不是像现在这样,都是广告轰炸。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

La ciudad esta llena de casas deshabitadas.

城市里都是无人居住的房子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


航空工业, 航空公司, 航空航天, 航空母舰, 航空小姐, 航空学, 航空邮寄, 航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接