Hicieron aprovechamiento en común de un bosque.
他同开发森。
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
是人类同财富.
Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
联合国是我同家园,同事业和同未来。
Se separaron después de diez años de convivencia.
他同生活10年之后就分离了。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我现在都同承担着实现同目标责任。
Con ese entendimiento común las soluciones comunes surgirán.
有了同理解,才能有同解决法。
La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.
今后同居住地选择将通过同协商确定。
Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.
多边合作需要一个基于承认同责任同议程。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他同主持会议反映了我同努力重要性。
Esa es nuestra responsabilidad compartida, ese es nuestro interés común.
这既是我同责任,也是我同利益。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我必须继续维护我同人类品质和我同普遍价值观。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我在蒙特雷议定,发展是我同责任,要求我同努力。
La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.
对于公众同生活来说,有关市民责任性教育是必不可少。
En efecto, reducir la pobreza extrema es una responsabilidad común.
减轻极端贫困是一个同责任。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主义是一种同威胁,为此必须采取一种同、协同一致和全面国际对策。
Los miembros de una familia comparten una vida y un destino comunes.
家庭成员同生活,忧患与。
Este año Francia no patrocinó el proyecto de resolución.
法国今年没有同提出该决议草案。
Es propiedad común de la todas las civilizaciones.
真理是所有文明同财产。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定同审议项目。
El espacio ultraterrestre es patrimonio común de la humanidad.
外空是全人类同财富。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hemos trabajado en impulso de la estructuración de la comunidad de destino de la humanidad.
推动构建人类命运体。
Es un conocimiento compartido por toda una comunidad de hablantes.
是一个由集体享有的知识。
Y entonces deberemos cerrar el evento Garnier Malet.
然后结束卡尼尔·马勒循环。
Los otros cinco tienen una historia común más evidente.
其他五个国家有着更明显的历史。
¿Qué tenían en común España y Francia?
西班牙和法国有什么之处呢?
Eso sí, todos tienen una cosa en común.
不过,它们都有一个点。
Me encanta juntarme con personas que tenemos sueños en común.
我喜欢和那些有的人事。
Sí, es que no teníamos nada en común tampoco.
是啊,我们也没什么之处。
Claro que no es casualidad, sino que provienen de una raíz común.
这当然不是巧合,它们有的起源。
Y entonces él y yo tenemos muchas cosas en común.
这样看他和我还是有很多点的。
Somos la Comunidad de Estados latinoamericanos y el Caribe.
我们是拉丁美洲和加勒比国家体。
No tras todo lo que hemos pasado.
在我们经历了这一切之后,我们不能分开。
Aun así, existen algunos rasgos comunes para la gran mayoría de personas.
但是,大多数人的有一些特征。
Propulsar los valores comunes a toda la humanidad.
弘扬全人类价值。
Pero por fin, creamos este cuarto juntos con estas dos referencias que yo les mandé.
但最终,根据我给他们的这两点参考,我们打造了这个房间。
Quiero lanzar, en consecuencia, un mensaje de unidad, de serenidad y de estabilidad.
因此,我要呼吁大家团结、保持沉着、维护稳定。
Terrazas, tapas y restaurantes centenarios conviven en mis calles.
露台、小吃和百年老店存在于我的街道上。
En su obra había un extraordinario elemento en común.
在他的作品当中有一个非一般的因素。
Cine y Televisión junto con el Gobierno Municipal de Shanghai.
电影电视总局和上海市政府主办。
Otro importante factor de unificación era que tenían un conjunto común de dioses.
另一个使其统一的重要因素是他们信奉的神灵体系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释