Malawi comunicó que el idioma preferido para las comunicaciones oficiales presentadas con arreglo al párrafo 14 del artículo 18 de la Convención era el inglés.
马拉维说明,根据《公约》第18条第14款
规定

公函语文为英文。
Teniendo presente la especial atención que presta el Proceso de Kimberley a la situación en África occidental, la Presidencia dirigió al Gobierno de Guinea una comunicación oficial en la que le pedía que adoptara con urgencia todas las medidas necesarias para cumplir las recomendaciones del grupo de expertos que participó en la visita de examen.
金伯利
程主席深知金伯利
程对西非局势非常关注,因此向几内亚政府发

封公函,紧急要求其采取
切必要步骤执行参与审查访问
专家组提
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo hacen por esta vía, esto de los burofases o los requerimientos notariales, porque es una manera de dejar constancia por escrito de que ojito, ojito, ojito, que si no haces esto vas a poder cometer un delito de allá.
们通过这种途径, 比如使用公函或公证文书要求,因为这是一种书面留证的方式, 暗示你小心点、小心点、小心点, 否则如果不照做,你可能会犯下某种罪行。