¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资金已经兑现?
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相信一些可能不会兑现的承诺。
No pudo cobrar el cheque .
他没法兑现。
Obviamente, su determinación no se ha hecho realidad.
种决心显然还没有兑现。
Los compromisos asumidos por los asociados para el desarrollo no se cumplen.
发展伙伴的承诺并没有兑现。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方须努力兑现其承诺。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.
联合改将意味着兑现我们的诺言。
La comunidad internacional debería cumplir su compromiso de aumentar el flujo de recursos financieros.
际社会应兑现其增大财政资源流量的承诺。
Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.
我们依然满怀希望,些承诺将尽快兑现。
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强调,发达须兑现其诺言。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联合须兑现其诺言,并继续为人类提供机会。
Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.
审查显示出一些成就,同时也存在一些没有兑现的期望。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了持新伙伴关系的承诺,就应当兑现。
El Grupo de los Ocho, reunido en Escocia, nos ha mostrado cómo cumplir nuestra promesa.
八集团的苏格兰会议表明了我们如何能够兑现我们的承诺。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行些决定和兑现些承诺,未来的前景将更加光明。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚还将兑现资助该机制的100万美元认捐。
¿Estamos dispuestos a cumplir nuestros compromisos?
我们是否做好兑现新的承诺的准备?
La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.
如果现在不采取行动,那么我们就会对一场虽经常承诺、但却没能兑现的改产生疲乏之感。
¿Hemos cumplido nuestras promesas?
我们是否已兑现自己的承诺?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pagan a largos plazos, o comido por servido.
支付的时间太长,或者干脆就不兑现。
Cuando los padres hacen promesas que no cumplen, se rompe la confianza del niño.
当父母做出了无法兑现的承诺,就破坏孩子的信任。
Cervantes prometió escribir la segunda, pero pasaron los años sin que cumpliera su palabra.
塞万提斯承诺创作第二部分,然多年过去了,他也有兑现其诺。
Las provocaciones y las amenazas de desahucio nunca cumplidas por la matutera.
还有坎德拉利亚有兑现过的把他们都赶出去的威胁。
Poner énfasis en aliviar el problema de la difícil y costosa financiación de las empresas.
坚决兑现对企业和社的承诺,困难再多也一定要把这件大事办成办好。
Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.
就某种意义,天我们是为了要求兑现诺汇集到我们国家的首都的。
Y además, trabajamos para cumplir con lo prometido y aprobaremos en breve la Estrategia de Financiación Climática Internacional.
此外,我们正在努力兑现承诺,尽快通过国际气候融资战略。
Probablemente todos ellos empeñados, cumplidos y sin cumplir.
也许他们都曾许下诺,有兑现的,也有未兑现的。
" Si haces esto, te compraré eso" O " Te llevaré la próxima vez" … pero no lo hacen.
“如果你这么做,我就给你买”或者“我下次带给你”… … 但未兑现过。
Ya sabe el buen Sancho que lo que una vez promete un caballero procura cumplirlo, aunque le cueste la vida.
“你知道,好桑乔,君子一,即使豁出性命也得兑现。
Muchas de las promesas, sobre todo en términos de seguridad, pues no han sido atendidas.
许多承诺,特别是安全方面的承诺尚未兑现。
Y muchos sentimos dolor porque no hemos cumplido nuestra promesa.
许多人感到痛苦,是因为我们未能兑现自己的承诺。
Así que espero cumplir mi promesa, estudiante, espero de verdad.
所以我希望能够兑现我的承诺,学生,我真的希望。
Papá Noel ha cumplido y los niños están felices con sus regalos.
圣诞老人兑现了他的诺,孩子们对他们的礼物感到非常高兴。
Después de publicar la primera parte, Cervantes prometió escribir la segunda, pero pasaban los años sin que cumpliera su palabra.
小说第一部问世后,塞万提斯承诺创作第二部。但是很多年过去了,他也有兑现诺。
Él repasa sus promesas: control de armas, derecho al aborto, reforma policial.
他兑现了自己的承诺:枪支管制、堕胎权、警察改革。
Elon Musk ha cumplido su advertencia y la mayoría de cuentas verificadas ya no lo tienen.
埃隆·马斯克 (Elon Musk) 已经兑现了他的警告,大多数经过验证的账户都不再有它了。
Le rogó sin condiciones, le prometió mucho más de lo que estaba resuelto a cumplir, pero tropezó con una determinación invencible.
他不惜一切代价去找她,无条件地哀求她,对她做出许多他并有下定决心要兑现的承诺,但玛利亚心意已决。
La crisis energética provocada por la guerra en Ucrania no puede ser una excusa para postergar los compromisos ni faltar a la palabra dada.
乌克兰战争导致的能源危机不能作为推迟兑现承诺甚至出尔反尔的借口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释