有奖纠错
| 划词

El agua del Nilo se salió de su cauce.

尼罗河偏离了河道。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas sobre la MONUC parecen apartarse de esa práctica.

拟为联刚特派团所作的安排似偏离了这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos entienden que estas desviaciones del derecho internacional consuetudinario carecen de fundamento.

这种偏离习惯国际法的做法是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos también medidas firmes que disuadan del posible abandono del Tratado sobre la no proliferación.

我们还需要采取坚定的行动,阻止可能偏离武器条约》的情况发生。

评价该例句:好评差评指正

Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.

我们认为,任何偏离这种做法的情况都是可接受、可取和没有法律根据的。

评价该例句:好评差评指正

La región de la CESPAO no está en buenas condiciones para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

西亚经社会区域在实现千年发展目标方面偏离目标。

评价该例句:好评差评指正

Esa producción y ese consumo constituían desviaciones de la obligación de la Parte de ceñirse a una eliminación total.

这一生产与消费字表明该缔约方偏离了其保持全面淘汰的义务。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, este plan de trabajo es difícil, pero es un plan del que la Organización no debe desviarse.

的确,工作计划是艰难的,但本组织决偏离这一计划。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, algunas delegaciones opinaron que la Comisión se había apartado del derecho internacional consuetudinario en algunos proyectos de artículo.

,一些代表团认为委员会在某些条款草案上偏离了习惯国际法。

评价该例句:好评差评指正

La reforma, aun siendo bienvenida, no debe distraer la atención de los problemas de desarrollo que siguen preocupando a toda África.

,改革尽管值得欢迎,但能因此偏离对整个非洲继续全神关注的发展议题的注意。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 24 se aparta de manera fundamental de las normas establecidas en el Protocolo II enmendado sobre la remoción de minas.

第24段从根本上偏离了《经修正后的第二号议定书》为清除地雷确立的标准。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo conviene en que toda desviación de las modalidades para la realización del estudio necesitará la aprobación previa de la Comisión.

集团认为,任何偏离研究方式的做法必须事先征得委员会的批准。

评价该例句:好评差评指正

La misión reconoce que el doble mecanismo que propone se aparta de la letra, aunque no del espíritu, del Acuerdo de Arusha.

评估团认识到,它提出的这种双机制偏离了《阿鲁沙协定》的具体文字(虽然并未违背其精神)。

评价该例句:好评差评指正

La lex specialis regional raras veces aparecía como una aplicación o modificación de una norma general o como una desviación de esa norma.

区域特别法很少是作为一个普遍规则的应用版、修订版或偏离版而产生的。

评价该例句:好评差评指正

1 Esto incluirá también cualquier orientación para determinar los casos en que no se haya seguido la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas.

这也包括在查明偏离气专委良好做法指南的情况方面的任何指南。

评价该例句:好评差评指正

La Administración debe cumplir las decisiones adoptadas por la Asamblea General y cualquier desviación de dichas decisiones ha de ser aprobada por los Estados Miembros.

行政当局必须遵循大会的决定,任何偏离都必须得到会员国的批准。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, la Comisión advierte del peligro de desviarse del concepto original de la Sección de Prácticas Recomendadas añadiendo actividades operacionales a sus funciones analíticas.

在这方面,委员会警告偏离最佳做法科的原始构想而在其分析职能之外增加业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Ese consumo representaba una desviación de la obligación contraída por la Parte en virtud del Protocolo de congelar el consumo a su nivel de referencia de cero.

这一消费量表明了该缔约方偏离了《议定书》规定的将其消费量冻结在零基准线的义务。

评价该例句:好评差评指正

Observa también la reducción del 6% en los recursos para la Oficina del Director General, lo cual representa un alejamiento de la política establecida de la ONUDI.

津巴布韦代表团还注意到,总干事办公室也削减了6%,这样做偏离了工发组织的既定政策。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la recomendación 173, se indicó que debía ponerse cuidado en no apartarse de lo dispuesto en el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.

关于第173号建议,发言者提出必须避免偏离联合国工作人员细则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centonar, centrado, central, central eléctrica, centralismo, centralista, centralita, centralización, centralizador, centralizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

O sea, a lo mejor está un poco desplazado. ¿Sí?

或者,也许是有一点偏离中心了,对吧?

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Sólo cuando se salían de esa meticulosa rutina corrían el riesgo de perder algo.

只有偏离常规的时候,们才会失掉什么东西。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Lejos de su formación Liu ejerce de carpintero casi todo el día.

然而刘却偏离自己所学专业,几乎每天都在做着木匠的活儿。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Comparar tu éxito con el de los demás puede desviarte de tus objetivos y hacerte perder la motivación.

将自己的成就人的作比较,会让你偏离自己的目标,使你失去动力。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Apenas hay lluvias y el aire cálido hace que el viento se desvíe, lo que las protege de la erosión.

几乎不下雨,温暖的气使风偏离,这样就避免了侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20224合集

A la espera de que todo se aclare nadie se sale del guión.

在一切水落石出之前,没有人会偏离

评价该例句:好评差评指正
Telediario202210合集

La anomalía térmica estamos muy desviados respecto a lo normal.

我们当前的温度异常偏离了正常范围。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20225合集

Ninguna turbulencia, ninguna crisis puntual nos van a desviar.

-没有任何动荡,任何突发危机都会让我们偏离轨道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20228合集

La fuerza del viento tampoco era suficiente para que se desviasen.

风力也不足以使它们偏离

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236合集

El coche en el que viajaban ha salido de la vía.

们乘坐的汽车已经偏离了轨道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231合集

Al parecer el vehículo se salió de la carretera, y se despeñó por un precipicio.

看来那辆车偏离了公路,坠入了悬崖。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Preguntados al respecto esta mañana. Van Rompuy Barroso no se salían del guión oficial.

今天早晨被问及此事时,范龙佩巴罗佐没有偏离官方说法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20226合集

No me fijo en catálogo desvíen personajes.

我不在意目录里偏离的人物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20221合集

Todo aquel que se aparte de ese camino estaría cometiendo un gravísimo, un gravísimo error.

-任何偏离这条道路的人都会犯一个非常严重、非常严重的错误。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20227合集

Y de momento no plantean desviarse del plan de descarbonización.

而目前们并不打算偏离脱碳计划。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20227合集

No podemos desviarnos de nuestro compromiso con la mitigación y la adaptación al cambio climático.

我们不能偏离我们对减缓适应气候变化的承诺。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语DELE考试高分突破B2(音频)

No ves que nos estamos saliendo de la carretera.

你看我们快要偏离公路了。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

La historia entre ellos se ha acabado de desviar hace un montón.

们之间的关系早已偏离了正轨。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El desvío Si tu pie se desvía de nuevo, será cortado.

偏离 如果你的脚再次偏离,将会被截肢。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Por los medios de comunicación que quieren desviarse de esto, siento pena y rabia.

对于那些想偏离这一点的媒体,我感到遗憾愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cerrar con barricadas, cerrar con candado, cerrar con llave, cerrar la cremallera, cerrar sesión, cerrazón, cerrejón, cerrería, cerrero, cerreta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接