Alertaron a la población del riesgo de epidemia.
提醒居民注意疾病。
Las moscas son vehículos de gérmenes.
苍蝇是病介.
La circulación del marxismo-leninismo es muy activa en todo el mundo.
马列主义在全世界积极.
Numerosos países difunden información a través de Internet.
许多国家通过因特网信息。
Reducir la transmisión del VIH de madres a hijos.
降低艾滋病毒母婴感染率。
Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.
这不利于文件前质量管制。
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西哥戏剧。
El informe trató la propagación del racismo por la Internet.
报告涉及种族主义通过因特网。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
时也缺乏向各领土信息适当机制。
Las redes creadas constituían un excelente conducto para la difusión de material de educación sanitaria.
形成网络成为健康教育材料最好渠道。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段信息通常免费提供给公众。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论结果并予以广泛。
Con este fin, debería idearse un sistema de registro y difusión de las mejores prácticas.
为此,必须修订记录最佳做法制度。
El Papa infundió la esperanza y la confianza por doquier, y las puso en práctica.
他希望信任,并把它们变为行动。
Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.
应更加努力广泛宣调查结果。
También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.
它还将继续关于特别委员会工作信息。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证本文书。
Estos conocimientos pueden impartirse mediante seminarios, reuniones y publicaciones.
这些知识可以通过研究班、会议出版物。
También se pueden elaborar y difundir ideas sobre nuevos usos de los productos básicos.
对初级商品新用途想法也可以发展。
Es fundamental mejorar la capacidad de reunión, análisis y difusión de información en tiempo real.
提高实时收集、分析信息能力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y rápidamente se empezó a convertir en una publicación muy viral.
之后迅速地在网络上播开来。
Muchos países han tomado medidas por temor a su propagación.
许多国家已经采取措施以防播。
Queda detenido por difundir fake news.
你因为播假新闻被捕。
Forzosamente tiene que ser un discurso poderoso y de largo alcance.
必定是个响亮无比、播极远声音。
Y esto trajo un montón de problemas devenidos del hacinamiento, como la propagación de enfermedades.
这带来了许多由拥挤引起问题,如疾播。
En primer lugar, son agentes secundarios para dispersar semillas.
首先,它们实现了种子二次播。
Posteriormente fue esparciéndose por las tierras conquistadas por el imperio en Europa, Asia y África.
它随后在欧洲、亚洲和非洲被帝国征服土地上播。
Cuanto mayor contacto hubiese entre la gente, más posibilidades existían de reproducir el virus.
与间接触越多,播概率就越大。
Se creía que se contagiaba por la picadura de pulgas infectadas.
们相信它是通过被跳蚤叮咬来播。
Sólo yo estaba calificado para evitar el contagio que produciría María Eva Beitía.
而我就是那个被判定为可以避免玛利亚播候选。
No quedó más remedio que llamar al doctor y la noticia corrió como la pólvora.
没办法,只好请来医生为他治疗;而这消息却像火药一样,飞速播开来。
Un territorio que fue estructurado en 4 virreinatos y en el que se implantó el catolicismo.
这些领土被划分为四个总督辖区,并播了天主教。
Voy a ser un héroe porque usted se encargará de recordarme de esa forma.
我之所以能成为英雄,是因为您会播我故事,然后大家才记得我是英雄。
Y sabemos que desde ese vuelo se diseminará el nuevo virus por el mundo.
我们了解到,新将随这架航班播到世界各个角落。
Esa fue solo la diseminación de un virus.
新冠不过是一种播。
Acuéstate, y serás el mejor camino para la corriente que atraviesa la tierra desde un rayo cercano.
躺下,你就是附近闪电造成电流在大地上播时最好路线。
Hay que repartir besos, hay que repartir abrazos, hay que repartir positividad.
你必须播亲吻,你必须播拥抱,你必须播积极性。
Jamaica es conocido por ser cuna del Reggae y tierra de su máximo expositor Bob Marley.
牙买加是雷鬼音乐发源地,也是雷鬼音乐最伟大播者鲍勃·马利故乡。
La trasmisión del descubrimiento se extiende por imitación.
这一发现播是通过模仿而播。
Eran tiempos de bonanza económica y de promover el nacionalismo: ¡la idea prendió!
那一时期,经济繁荣,国家主义盛行:这一理念迅速播开来!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释