Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次。
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际秘书长宣布幕。
En la misma sesión, el Secretario General hizo uso de la palabra.
秘书长在同次上向致词。
La sesión fue presidida por el representante de Cuba, Vicepresidente de la Conferencia.
古巴代表作副主席主持了这场。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
其他机构的应以非公方式举行。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备举行了11次。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期和星期五的将部长级。
En ese período la Conferencia celebró nueve sesiones plenarias.
在此期间,世界共举行了九次全体。
La Junta Ejecutiva aprobará el programa al principio de cada reunión.
执行理事应在每次通过的程。
Se reconoció, en particular, el apoyo sustantivo de la UNCTAD a esas reuniones.
贸发对这些的实质性支助获得特别的认可。
El Secretario General de la Conferencia dirigirá al personal que sea necesario para la Conferencia.
秘书长应领导所需要的工作人员。
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).
最终确定了非正式公的程(见附件三)。
Dos buenas muestras de esos documentos son los de Johannesburgo y Monterrey.
其中以约翰内斯堡和蒙特雷产生的文件突出。
Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.
在筹备区域协商的过程中,还举行了几次次区域协商和国家协商。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员共举行了11次全体和8次全体委员。
Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.
这些冲突大多通过召传统的和解来解决,政府目前正推动召这种。
En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".
缔约方第届就此问题“无法……达成任何定结论或决定”。
Los documentos oficiales se distribuirán en los idiomas de la Conferencia.
正式文件应以语文提供。
De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.
没有人反对,现在暂停。
La delegación de Benin se congratula por la celebración de esta reunión.
贝宁代表团欢迎召本次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El concejo se acabó como muchos en el mundo.
就这样结束了,就像世界中诸多一样。
Es mejor que aguantar una reunión de estado mayor.
太枯燥了。
Los Consejos de Oficiales son siempre secretos.
军官总是保守秘密。”
Primero fueron las reuniones de oficina y ahora son las conferencias en el interior.
先是办公室,现在又是国内了。
Volveré tarde. Tengo una reunión de negocios.
晚点我才能回来。有一个商业。
Al final les dejan hacerlo tras una cortina.
最后,她们躲在帘子后面参与了。
Y ahora veo que es como una reunión, mira.
现在我发现这就像一个,。
Me voy a una reunión de negocios, y no llegaría tan muy tarde.
我要去开个商务,不太晚回来。
Fue la línea seguida por la reunión.
于是,在这个方向上展开讨论。
No les dejan participar por el hecho de ser mujeres.
她们不被允许参加,因为她们是女人。
El Consejo de Seguridad tiene previsto celebrar una reunión sobre el tema esta tarde.
安理定于今天下午就此事举行。
Ha estado en clases, salas de reuniones, expediciones, incluso en el espacio.
它出现在课堂、室、探险活动,甚至是太空。
Mientras tanto, él tendrá varias reuniones con su personal.
与此同时他要和他职员开几个。
Pablo, estoy en una reunión importante, hijo.
巴布洛,儿子,我在开一个很重要。
Y después de que prepares la reunión, ¿Puedes enviar un email al banco?
你准备好以后,能给银行发一封邮件吗?
Pero Rivera no ha dimitido y convoca congreso extraordinario.
但是,里维拉却没有辞职,而是召开了紧急。
¿Me estás tomando el pelo o qué? ¿A que el director estuvo en la reunión?
你是要取笑我还是咋地?领导当时在室吗?
Estaba muy preocupada porque tenía que asistir a una conferencia internacional en la capital mexicana.
她很焦虑,因为她要在墨西哥首都参加一场国际。
Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.
大约这个时候,奥雷连诺上校召开了第二次起义部队指挥官。
Espero que hoy el plan que presente se ajuste a las exigencias de la Ley.
希望您将在这次上提交计划能够符合法案要求。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释