有奖纠错
| 划词

La última parte se dedicará a la presentación de los proyectos de resolución.

在最后的会期介绍各项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.

我们希望那国家在今后发言重新考虑其立场。

评价该例句:好评差评指正

En concreto, el proyecto examinará las prácticas óptimas y el aprendizaje interinstitucional.

探讨机构间学习的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro cuestiones ocupaban un lugar esencial en el debate sobre el desarrollo.

在发展问题的讨论涉及以下四议题。

评价该例句:好评差评指正

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程继续被关押。

评价该例句:好评差评指正

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

他建议特别委员会在未来的工注意力集在这些方面。

评价该例句:好评差评指正

Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.

在下一章详细地研究这种选案。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.

此外,在某些领域需要人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?

在不可避免的一连串步骤造成何种紧张和压力?

评价该例句:好评差评指正

Es inaceptable que el personal de asistencia humanitaria sea una víctima más en el conflicto.

在冲突人道主义工人员标是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

En la búsqueda de la paz, el desarrollo y la cooperación aparecerán nuevos retos y obstáculos.

在追求和平、发展与合出现新的挑战和障碍。

评价该例句:好评差评指正

Emisiones y residuos: Durante la reacción no se producirán emisiones.

在发生反应过程不会产生任何排放物。

评价该例句:好评差评指正

El Estatuto de Roma reconoció el papel de las víctimas en los procesos ante la Corte Penal Internacional.

《罗马规约》恢复了受害者在国际刑事法院程序起的用。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que continúen esfuerzos sinceros y concertados entre los Estados Miembros por alcanzar el consenso sobre la reforma de la Organización.

我们希望,在会员国继续出真诚的一致努力以便就本组织的改革达成一共识。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia de tecnología de la información (TI) para el período 2006-2008 incluirá información sobre los costos de todas las iniciativas.

2008时期的信息技术战略列入所有倡议的费用信息。

评价该例句:好评差评指正

El comercio y la política comercial desempeñarían un papel cada vez más importante en una estrategia internacional de las energías renovables.

贸易和贸易政策在国际可再生能源战略发挥越来越重要的用。

评价该例句:好评差评指正

El papel de la MONUC consistirá en registrar las armas entregadas durante el proceso de desarme y destruir las armas inservibles.

联布行动在解除武装进程负责对收缴的武器进行登记,并对不堪使用的武器加以销毁。

评价该例句:好评差评指正

Islandia retomará los capítulos pertinentes con observaciones más detalladas en los próximos debates, pero en estos momentos quisiera destacar algunas cuestiones.

尽管冰岛在以后的辩论回过来更详细地讨论有关的章节,我谨在前时刻突出一问题。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有担保债权的债权并应在破产法其明确列出。

评价该例句:好评差评指正

A fin de que se preste a esas cuestiones la atención que merecen, se examinarán detalladamente en un anexo del informe correspondiente.

确保这些问题的得到应有的注意,在相关报告的附件详加讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plasmolisis, plasmón, plasmosoma, plasmotomía, plasta, plaste, plastecer, plástica, plasticidad, plástico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

En latín representaban sonidos distintos y por eso la ortografía española las mantuvo.

拉丁语中,这两个字母发音不同,因此西班牙语书写规则中将两个字母都保留了下来。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Dime una cosa buena y una cosa mala que me va a ocurrir en la vida.

告诉一件中将会发好事和一件坏事。

评价该例句:好评差评指正
Psych2Go Español - Psicología Para Llevar

Son francos con sus palabras y expertos en separar el pensamiento de la persona durante las discusiones.

他们言辞直率,擅长讨论中将思维和个人分离开来。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Cómo deseaba yo que apareciera Don Quijote con su flaco Rocinante a salvarlas de los golpes y del maltrato.

多么渴望堂吉诃德能够和他那瘦骨嶙峋罗西南特一起现身,从殴打和虐待中将她们解救出来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En el ensayo participarán 30 niños a partir de 6 años.

试验中将有30名6岁及以上儿童参与。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

A este acto se sumará al presidente del gobierno nueve ministros y responsables autonómicos.

此次活动中将有九位部长和自治区负责人陪同政府首脑出席。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Esta tarde, en el programa Lazos de Sangre se reunirán 3 históricos de la radio.

今天下午,《血缘纽带》节目中将聚集3位广播界元老。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Como Thomas, británico, en el Carmen Doloroso será un hermano más.

像托马斯这个英国人,《痛门》中将只是一个普通兄弟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Contactos que se culminan en la reunión de mañana.

明天会议中将完成联系人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Pero ahora le espera Tiafoe en semifinales, el verdugo de Nadal.

但是现半决赛中将面对蒂亚福,纳达尔主。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

En cuartos se verá con el británico Cameron Norrie.

四分之一决赛中将对阵英国选手梅伦·诺里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

La DGT prevé más de 5 millones de desplazamientos en esta Operación Retorno, Aida Sinfreu.

交通总局预计此次夏季返程行动中将有超过500万次出行,艾达·辛夫鲁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

A punto de finalizar, en el nuevo miran Villa, Cádiz 2.

即将结束,新一季中将聚焦维拉,加斯2。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En el sistema central van a ser escasas.

中央系统中将很少见。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

El ejército serbio la arrasó durante la guerra en 1992.

塞尔维亚军队1992年战争中将其夷为平地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Va a haber muy pocos en esta campaña, Ferraz ha cambiado por completo su estrategia.

这场竞选中将不会有太多人参与,费拉兹已经完全改变了他们策略。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El voto por correo va a batir todos los récords en estas elecciones.

邮寄投票这次选举中将打破所有记录。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Este domingo en las elecciones cuadriplicó a sus escaños, consolidándose como la tercera fuerza política.

这个周日选举中将其席位翻了两番,巩固了其作为第三大政治力量地位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Algunos los han tenido que rescatar de entre los escombros.

有些人不得不从废墟中将他们救出来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

De todo eso saldrá su nueva historia.

从这一切中将新故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


platinato, platínico, platinífero, platinita, platino, platinoide, platinotipia, platirrinia, platirrino, platisma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接