El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力一儿也不感兴趣。
De esta bombona se escapa un poco de butano.
从这个溢出了一丁烷。
En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.
总之,我对你说的一都不感兴趣。
No tenemos ni un poco de suerte.
我们一儿运都没有。
No es serio que te comportes así.
你这个样子一也不庄重。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保证他没受到一儿伤害。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一就寝.
No tengo nada que decir en contrario.
我一也不反对。
Amasó un poco de pasta para hacer pastel.
他和了一儿面准备做糕。
Una luz surgió de repente a lo lejos.
远处突然出现了一亮光。
Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
我们需要多一勇与神。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一小事闹得满城风雨!
El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.
那个可怜的孩子甚至没有一钱买鞋子,只能光脚走路。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一也不喜欢这样喧嚣的环境。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路上我们没碰到一儿不顺心的事情。
Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.
您取走了垃圾,就请拿一小费。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一也不喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.
快一,我们还有很多事要做。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
在这方面我们一也不比他们差.
A la maestra no se le entiende ni jota.
老师说的我们一儿都听不懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" No quiero que haya batalla mañana, no me gusta la guerra" .
“我点也不希望开始明天战役,我不喜欢战争。”
Diecinueve. Como ves, soy un poco mayor que tú.
我十九岁。你看,我比你大点。
Debemos ser muy conscientes de ello, e implicarnos todos mucho más.
我们应该明白这点,应该所有人更加努力参与进来。
Sólo un poquito más lejos que lo que van ustedes.
比你们方要点。
También puede ser un poco más informal.
也可以非正式点。
Yo me despierto a las once, pero me quedo en la cama hasta el mediodía.
我十点醒,但是我般在床上待到中午才起来。
Lo esperamos mañana a las once y media.
我们会在十点半恭候您到来。
Hace unos momentos, pasamos por un edificio algo neoclásico.
刚刚我们经过了处带有点新古典主义建筑。
¿Qué tal un poco de cada uno?
那样来点怎么样?”
Y entre tú y yo... ...estás mucho mejor calvo.
哦 有… … 就我而言,觉得你秃头更好看点。
En España lo sabemos por experiencia propia.
在西班牙,我们从自身经验中学到了这点。
Ese sería el pero que yo le pongo.
这是不太好点。
Dice que te acerques para que te vea bien.
她让你过点,让她看清楚你。
¡Ah. Lucía! Pero acércate. No te veo bien.
哦,露西亚!过来点,我看不清你。
Pues, son menos caras que las azules, y un poco más caras que las blancas.
那么,黄色没有蓝色贵,又比白色贵点。
Por si acaso le voy a dar un poquito más.
那就给她喂点就好了。
Bueno, la verdad es que un poco sí que tiene.
好吧,确实有点点好笑。
Al principio cuando entras siempre da impresión.
刚下水时候确实会感觉到点冷。
Tiene que oir mucho ruido si no no se consigue dormir.
他喜欢吵闹点这能让他入睡。
Le salió un gallo. No pasó nada, se equivocó un poquito.
他犯了个小错误。但是没关系,只是错了点点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释