有奖纠错
| 划词

1.Ese mandato se reiteró en el paquete de julio.

1.计划重申了这任务。

评价该例句:好评差评指正

2.Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

2.这是增强集体安全制度的改革。

评价该例句:好评差评指正

3.Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.

3.我们将设立中途站,提供最低限度的援助。

评价该例句:好评差评指正

4.Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.

4.然而,这个成果整体上是个良好的开端。

评价该例句:好评差评指正

5.En nombre de los miembros, hago hincapié en que se trata de un conjunto.

5.我代表会员国强调,现在这只是方案。

评价该例句:好评差评指正

6.Se debe también prestar atención al logro de esos objetivos.

6.遗憾的是,“7办法”未获更多进展。

评价该例句:好评差评指正

7.Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.

7.我们同意整个;我们的提案纯粹只是为了澄清问题。

评价该例句:好评差评指正

8.A corto plazo, es necesario proporcionar asistencia financiera y médica, así como paquetes de alimentos.

8.从短期来看,需要提供财政和医疗援助和粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

9.Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

9.我认为,这概念是我们就这达成协的关键。

评价该例句:好评差评指正

10.Recuerdo haber utilizado el término “paulatino” sin perjuicio de la idea de un conjunto.

10.我还记得在不影响的情况下使用“逐步”词。

评价该例句:好评差评指正

11.Su redacción se acordó el 20 de julio como parte de un conjunto.

11.它的措辞是720作为部分而商定的。

评价该例句:好评差评指正

12.Por este motivo les insto a que aborden mis propuestas como un todo.

12.这是我敦促各位把我的各作为处理的原因所在。

评价该例句:好评差评指正

13.La OSSI está en proceso de establecer estrategias de auditoría para sus clientes en ese sector.

13.监督厅正在为该领域的客户拟定审计战略。

评价该例句:好评差评指正

14.Hasta ese momento el objetivo había sido un conjunto, pero no habíamos sido capaces de hablar de un conjunto.

14.在那之前,目标曾经是达成,但我们尚无法谈论达成的问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Asimismo, la cuestión del algodón seguía sin resolverse plenamente como se había acordado en el "Paquete de Julio".

15.另外棉花问题依然有待于按照“7”得到解决。

评价该例句:好评差评指正

16.Por otra parte, las compensaciones económicas han sido frecuentes en muchos planes de integración bilaterales y regionales.

16.但另方面,财政方案在多数双边和区域体化方案中很普遍。

评价该例句:好评差评指正

17.El Banco Mundial ha ampliado su cartera de proyectos relacionados con el comercio y la facilitación del transporte.

17.世界银行扩大了它处理贸易和过境便利化的目。

评价该例句:好评差评指正

18.El conjunto de disposiciones comprendía el párrafo 1, con su redacción actual y la aclaración que figuraba en el preámbulo.

18.这个办法包括目前形式的第1款和序言中的澄清。

评价该例句:好评差评指正

19.Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.

19.在其他些方面,儿童基金会的采购与其他机构的采购是无法相比较的。

评价该例句:好评差评指正

20.Sin embargo, es cierto que, como dijo nuestro colega del Irán, no se dice explícitamente que había un conjunto.

20.然而,也正如伊朗同事所说, 它没有表达出有的意思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


permo, permuta, permutabilidad, permutable, permutación, permutar, permutatriz, permutoide, pern-, perna,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月合集

1.El pacto incluye un paquete de medidas.

该协议包括措施。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

2.Javier Milei adelantó que va a convocar a sesiones extraordinarias y enviar un paquete de reformas del Estado.

哈维尔·米莱宣布, 他将召开特别会议并提出案。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

3.El paquete busca repartir dinero en efectivo para las personas más vulnerables, alimento, agua y apoyo para el sistema de salud y la educación, además de asistencia para construir refugios y reparar casas dañadas.

计划旨在向最脆弱的人群分发现金,食品、水和对卫生系统和教育的支持,以及帮助建造避难所和修复受损房屋。机翻

「Radio ONU2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pernio, perniquebrar, pernituerto, perno, pernoctación, pernoctar, pernotar, pero, perofskita, perogrullada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接