Si llaman, abre tú porque yo no estoy de recibo .
如果有你去开, 我还得收拾.
Las dos barcas tuvieron un encuentro leve.
那两条船轻轻碰撞。
Saltea un poco la cebolla antes de agregar la carne.
放肉之前先把洋葱爆炒。
Hay que disponer la sala para la reunión.
要把大厅布置好开晚会.
Al caer, recibió un golpe en la cabeza.
他跌倒时,头上磕了.
No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.
打扫房间没有必要这么大折.
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况最好咨询医生。
Un chiste puede servir a veces como distención.
说个笑话有时可以缓和气氛。
Tengo que ir a que me vea el médico.
我得去让大夫检査。
¿Donde está el termómetro centígrado?Quiero tomarme la temperatura.
温度计在哪儿?我想测体温。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
我在桌子腿上碰了.
Golpeó a su hermana en un ataque de furia.
它愤怒的打了它。
Hay que renovar los espectáculos tangueros ¿no?
应该更新探戈节目表演,不是吗?
Tu cuarto está puerco, tienes que limpiarlo.
你房间太脏了,你得清理。
Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.
他子就在电影界出了名.
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理就要百欧元太过分了。
He sentido el roce de algo en la cara.
我感到有个什么东西在脸上擦了.
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几个橘子给我称。
Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.
你去和李商量出发的时间.
Haga el favor de guardarme la casa mientras voy a comprar algunas cosas.
请您照看我家,我去买点东西.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mire, le presento a la señora Lucía López.
我向您介绍一下露西亚洛佩兹女士。
Por ejemplo fijarse en el vestíbulo.
比如注意一下大厅。
Entonces pensó un poco en la compañía que le hubiera gustado tener.
他了一下他同伴。
Papá Pig está dando cuerda al reloj de Cuco.
猪爸爸给钟重新上了一下发条。
Hoy te voy a hablar sobre cómo puedes aprender español con las noticias.
今天我来介绍一下如何用新闻学习西语。
Echa un vistazo en la tienda.
可以到店铺一下。
La cuenta cuando puedas por favor .
结一下帐。
Vale, pues, entonces a lo mejor puedes usar tu imaginación.
好吧 也许你可以动用一下象力。
Compara la noticia sobre la ola de calor con tu experiencia.
对比一下自己经历和新闻中件。
Pues imagina una persona así de rara.
象一下奇怪到如此程度会是什么样子。
Hay que consultar el libro, dijo uno de sus hijos.
应该先查阅一下书,他一个儿子说。
Si tan segura estás – insistió la tortuga – ¿Por qué no probamos?
“如果你这么自信,”乌龟问道,“为什么不和我比试一下呢?”
¿Quieres que nos pongamos ahora mismo a ver cómo funciona el ordenador?
你说,我们现在是不是应该研究一下电脑呢?
Te voy a contar una pequeña historia para escuches la expresión en contexto.
我给你讲一个小故你联系起来听一下。
A ver, el director comercial, ¿cómo te llamabas?
我一下,商务总监,你叫什么?
¡Se me pusieron los pelos de punta!
我一下子毛骨悚然!
¿Puedes cuidar a mis gatitos este fin de semana?
你这周末能不能帮我照顾一下我猫咪们?
Pero antes, ¿cómo se hace la salsa de tomate?
但在此之前,我们先来了解一下番茄酱制作过程。
Pero antes, ¿cómo se hace el queso para pizza?
但在此之前,我们先了解一下比萨奶酪制作过程。
Se lo va a pensar, va a pensarlo.
她需思考一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释