Durante aproximadamente dos meses fue mantenido en situación de detención incomunicada.
在将近两个月内,他被单独监禁。

;
相
)→ 
相
→ 隔离,隔绝
, 传授, 商量
方便
信, 书信, 电报pl. 交
相
, 隔绝
话, 内部电话联络
;爱说话
Durante aproximadamente dos meses fue mantenido en situación de detención incomunicada.
在将近两个月内,他被单独监禁。
Se le mantuvo durante cuatro meses en detención incomunicada en un lugar desconocido.
他在
为

地方被单独监禁四个月。
También se comunicó que se les negó el derecho a fianza y que se les mantuvo 17 meses en detención incomunicada.
据称,他们被拒绝享受保释权,并被单独囚禁长达17个月时间。
Se le mantuvo en detención solitaria e incomunicada, sin acceso a su familia o abogados y, al parecer, fue golpeado mientras permanecía detenido.
他被隔离拘留,
能接触其他
或律师,据称在关押期间受到殴打。
Debe erradicarse la práctica de mantener incomunicada a una persona, que de por sí a menudo facilita la perpetración de actos de tortura y puede constituir una forma de trato cruel, inhumano y degradante.
单独监禁本身往往助长酷刑
施加,可能构成残忍、
道或有辱
格
待遇,因此必须予以消除。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证
提到一位妇女
案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观看墙上她
熟
被可怕杀戮
形象和照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。