Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中全氟辛烷磺酸
数量也被认为是可以忽略
。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中全氟辛烷磺酸
数量也被认为是可以忽略
。
La composante domestique dans ces projets est également négligeable.
还有,这类项目中国内部分很小。
En même temps, des progrès non négligeables ont été faits.
与此同时,已经取得了一些重进
。
Dans l'ensemble, des progrès non négligeables ont été accomplis.
非洲总发
情况有令人鼓舞
进
。
Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.
敏银行式
小额金融模式还有其它重要
好处。
Le Japon joue un rôle non négligeable à tous ces égards.
日本在上述每一方面都起重要作用。
L'ONUDI peut apporter une contribution non négligeable à cet égard.
工发组织可在支持这些努力方面作出宝贵贡献。
En outre, le commerce intra-africain, malgré un potentiel considérable, était négligeable.
此外,非洲内部贸易微足道,而这个领域具有很
发
前途。
Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.
人口很
一部分仍然营养
足。
Ces procédés ont une part non négligeable dans la crise financière.
这种行为对财政危机发生起了
小
作用。
L'intégrité des données demeure pour l'UNOPS un problème non négligeable.
项目厅数据完整性依然是一个重
挑战。
La participation des Serbes du Kosovo aux élections législatives a été négligeable.
科索沃塞族人参加议会选举人数微乎其微。
Cela dit, la MANUTO a assuré un rôle d'appui non négligeable.
然而,东帝汶支助团也发挥了重要辅助作用。
Cela représente des progrès non négligeables en l'espace d'une semaine.
在一个星期时间里能取得这些成就,这是
小
成绩。
Des progrès non négligeables ont été enregistrés en matière d'autonomisation des femmes.
我们在赋予妇女权利方面已取得重进
。
Dans les domaines des secteurs sociaux, des progrès non négligeables ont été accomplis.
在社会部门,我们取得了相当进
。
Les changements survenus pendant les 10 à 15 dernières années ont été négligeables.
在最近10-15年内发生变化并
显著。
L'IED Sud-Sud était une source d'investissement non négligeable pour certains PMA.
南南外国直接投资是对有些最发达国家投资
巨
来源。
Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.
在地雷行动方面进。
Deuxièmement, une proportion non négligeable de la main-d'œuvre est au chômage ou sous-employée.
第二,相当一部分劳动力失业或者就业足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。