Le militantisme et le terrorisme sont-ils maîtrisés ou se propagent-ils?
好战行为和恐怖主义是否制,或是还在蔓延?
Le militantisme et le terrorisme sont-ils maîtrisés ou se propagent-ils?
好战行为和恐怖主义是否制,或是还在蔓延?
La citoyenneté peut être légitimement refusée lorsqu'il y a danger de militantisme.
在存在军事威胁地方,拒绝公民身份或许是合法
。
La région occidentale de Porto Rico a toujours manifesté un militantisme et un patriotisme intenses.
一直以来,西部地区都是激进主义和爱主义高涨
地区之一。
Simultanément, on a commencé à sévir contre les groupes qui fomentent la violence et le militantisme.
同时,已开始镇压煽暴力和军事行为
集团。
S'agissant de l'Ouganda, le rapport est plein d'éléments de militantisme politique qui se substituent à la persuasion.
在有关乌干达地方,报告掺杂着政治激进主义而不是倡导。
Un système d'échange de renseignements a également été mis en place afin de lutter contre le militantisme.
还作出情报分享安排,以打击武装分子
活
。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该寺院自古以来就有社会和政治斗争传统。
La montée du militantisme en Afghanistan est directement liée à l'accroissement non maîtrisée des stupéfiants dans ce pays.
阿富汗境内好战势力抬头,与当地毒品问题无限制增长有直接联系。
L'engagement et le militantisme de la hiérarchie sont indispensables pour faire valoir le principe de la « tolérance zéro ».
特派团高级领导层承诺和积极参与对宣传零容忍政策至关重要。
Plus ils y restent, plus leur militantisme est exacerbé par des questions telles que les droits fonciers et de propriété.
他们在那里待时间越长,由于土地权和财
权等问题而增强
、争斗激情就越高涨。
Quelle que soit la conception que l'on se fait du militantisme industriel, il faut qu'il s'inscrive dans un contexte macroéconomique propice.
不论采取何种做法利用积极主业政策,同样重要
是,应当在一个扶持性
宏观经济环境中奉行此种政策。
Parmi les formes alternatives de participation, on peut citer, à l'heure actuelle, le militantisme judiciaire, le journalisme d'investigation, la société civile et les réseaux mondiaux.
今天,其他形式参与包括司法行
主义、追查真相
媒体、民间社会和全球网络。
Le militantisme politique a continué de se développer dans les universités au cours des mois précédant les élections présidentielles de juin.
在6月份举行总统选举前几个月里,校园内
学生政治运
有增无减。
Ces relations sont renforcées par l'entremise de l'ONU alors que le militantisme s'exacerbe dans le dialogue entre les cultures et les religions.
当不同文化和宗教之间对话调子正在变
更加好斗时,这种关系通过联合
加强。
L'histoire nous enseigne que, dans bien des cas, le désarmement par la force est contre-productif et peut déboucher sur des actes de militantisme.
历史告诉我们,在许多情况下,以武力促使进行裁军将适其反,并可能导致敌对态度。
Cette tendance, lorsqu'elle est mal perçue, peut jouer contre la compréhension et la coopération, encourageant ainsi le militantisme parmi les peuples et les sociétés.
这种趋势如果令人不快话,就会破坏理解与合作,导致各个社会和民族间
交战。
La Rapporteuse spéciale a reçu des allégations et des informations concernant de nombreux cas de femmes détenues arbitrairement pour cause de militantisme politique ou journalistique.
特别报告员收指控和资料,涉及
许多妇女因积极从事政治或新闻报道活
而遭任意拘留
案件。
Il est d'une importance cruciale que la stabilité soit préservée et que l'Autorité palestinienne soit habilitée à lutter avec succès contre le militantisme et l'extrémisme.
重中之重是维持稳定和增强巴勒斯坦权力机构力量,以成功对付好斗精神和极端主义。
Un membre du Conseil national a pris la parole lors du lancement de la campagne nationale intitulée « Seize jours de militantisme contre la violence sexiste ».
厄瓜多尔土著妇女全理事会一位成员发言宣布,在全
开展“以行
消除性别暴力16日”运
。
La campagne de sensibilisation, qui a débuté par une opération de 16 journées de militantisme contre la violence sexiste, intéressait 51 écoles dans tout le pays.
首先,在全51个学校开展了为期16天
打击性别暴力运
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。