Il me faut aller implorer son pardon.
该去
原谅.
, 乞
, 哀
:
某人支持
原谅Il me faut aller implorer son pardon.
该去
原谅.
L'orateur implore l'Organisation des Nations Unies de décoloniser le Sahara occidental.
恳
联合国使西撒哈拉非殖民化。
Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.
我
须
上帝
宽恕。
En leur nom, elle implore le monde d'entendre leur appel de liberté et de paix.
她代表


全世界倾听
对自由与和平
呼声。
Leur regard nous implore de forger un avenir placé sous le signe de l'espoir.


眼神要
我
建立一个有希望
未来。
J'implore un peu votre indulgence, Monsieur le Président.
主席先生,在这方面承蒙您
谅解。
Cette résolution implore Israël de mettre fin à ses opérations militaires.
决议恳
以色列停止其军事行动。
La communauté internationale critique Israël, puis l'implore de se retirer.
国际社会对以色列进行批评并随后恳
它撤出。
Le monde aujourd'hui implore la paix, la réconciliation et la réforme.
今天,世界正在为和平、和解和改革呐喊。
La « dette sociale implore le ciel » et elle ne s'effacera pas d'elle-même.
这种社会债务
助于上苍,因此
须加以偿还。
Nous continuerons de parler franc, et fort, de plaider, de sensibiliser et d'implorer.
我
将继续发表意见,提出建议,进行辩解和发出
。
Elle s’excusa, implora l’Amour pour avoir son pardon et alla jusqu’à lui promettre de le suivre pour toujours.
她恳
"爱情"原谅,希望能得到"爱情"
宽恕,甚至发誓要一直跟随着"爱情"。
Nous allons devoir implorer le pardon des pays et des institutions auxquels nous devons le plus d'argent.
我
需要寻
我
借债
国家和机构减免债务。
Un criminel traduit devant la justice implore souvent ses juges, en exprimant ses regrets les plus sincères.
当一个罪犯面临法庭控罪时,
往往恳
法官,表示自己后悔莫及。
Pour finir, j'implore le Tout-Puissant de faire en sorte que nos efforts collectifs soient couronnés de succès.
我祈
万能
主为我
集体努力带来成功。
Nous implorons le monde de nous aider à en finir une fois pour toutes avec la drogue.
我

世界做出承诺,使我
能完全战胜毒品危害。
Force est de reconnaître que le sursaut collectif tant espéré, tant imploré n'a pas pu avoir lieu.
我
须认识到,人民寄予厚望和所呼吁
活动并没有发生。
Nous implorons les membres : le temps est venu de rétablir la confiance perdue.
我
恳
各位会员:到了重新获得其信任
时候了!
Nous avons imploré la communauté internationale de réagir rapidement face à la détérioration rapide de la situation en Haïti.
我
恳
国际社会对迅速恶化
海地局势作出反应。
J'implore l'Assemblée générale d'entériner sans réserve les conclusions de cette conférence et de s'engager à prendre des mesures concertées.
我恳
大会充分支持这次红十字会与红新月会国际大会
结论,并承诺采取协调行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。