Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我 观点,我在被迫使用道路
观点,我在被迫使用道路 两端预先策划作为参考。
两端预先策划作为参考。
 变位形式forcé, e
变位形式forcé, e ,
,  迫
迫 ,
,  制
制

 制流通
制流通 迫劳动, 苦役
迫劳动, 苦役 迫着陆
迫着陆 花
花 行军
行军 马
马 纸牌
纸牌 , 必然
, 必然 , 明显
, 明显
 后果
后果 !这是不可避免
!这是不可避免 !
! !
! , 生硬
, 生硬 , 做作
, 做作 ,
, 


 笑
笑

 喻
喻 行弄坏
行弄坏
 锁
锁

 微笑
微笑être forcé: inévitable, obligatoire, affecté, artificiel, contraint, factice, faux, hypocrite, outré, exagéré, fatal, immanquable, inéluctable, logique, obligé,
être forcé: bénévole, consenti, facultatif, libre, volontaire, authentique, naturel, sincère, spontané, vrai,

 词
词Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我 观点,我在被迫使用道路
观点,我在被迫使用道路 两端预先策划作为参考。
两端预先策划作为参考。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝不喜欢我.我被迫变成魔鬼.
L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.
学习不应被 加。学习应受到鼓励。
加。学习应受到鼓励。
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于实在是太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。
Je ne peux pas avoir des doutes, pas forcé, pas un caprice.
我不能有怀疑,不 迫,不任性。
迫,不任性。
Ils n'ont accepté que contraints et forcés.
他们是被迫同意 。
。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很
 。
。
Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.
他们抢了行李车,很多箱子、行李都从里边给扔出来了。
Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.
监狱 情况很糟糕,会被
情况很糟糕,会被 迫劳动。
迫劳动。
Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.
我们对每位客户是一视同仁,不歧视、不 迫。
迫。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被 迫沉默状况之后,我们
迫沉默状况之后,我们 国家开始有了自己
国家开始有了自己 声音。
声音。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端 暴力行动。
暴力行动。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策 合理性,包括
合理性,包括 制绝育、优生和种族灭绝。
制绝育、优生和种族灭绝。
Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.
市区 穷人依然特别容易遭到
穷人依然特别容易遭到 行驱逐。
行驱逐。
Les domaines jusqu'à présent traités sont le travail forcé, la discrimination et la liberté d'association.
迄今处理 几方面问题包括
几方面问题包括 迫劳动、歧视和结社自由等。
迫劳动、歧视和结社自由等。
Les pertes financières directes seront donc indemnisées pour la durée de la période d'investissement forcée.
因此,被迫投资期 直接融资损失将得到赔偿。
直接融资损失将得到赔偿。
Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.
他被迫喝下几升 混有漂白水
混有漂白水 液体。
液体。
Les autorités bangladaises chercheraient à connaître les raisons de son retour forcé.
孟加拉国当局会很 知道他被
知道他被 迫遣回
迫遣回 原因。
原因。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一个 迫失踪问题委员会将监督公约
迫失踪问题委员会将监督公约 落实。
落实。
Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.
委员会还关切持续存在
 迫婚姻和早婚现象。
迫婚姻和早婚现象。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。