Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.
她丰富了在冰冷无色的建筑中的灵魂。
Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.
她丰富了在冰冷无色的建筑中的灵魂。
Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.
据报告,所有受害都关押在叙利亚。
Deux des employés auraient été emprisonnés à Mosul.
两名工作人员声称被关在Mosul监。
Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.
多撒哈拉人被关进了监
,遭受了酷刑。
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.
恶劣的天气使们整天出不了门。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
们有六名保加利亚医生六年前在利比亚被抓,然后被关在监
中。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
渐渐地被监
在一种磨灭
幸福生活的常规中。
Plusieurs d'entre eux ont été emprisonnés dans la prison fédérale de Porto Rico.
多人被监
在波多黎各的联邦监
。
Il est absolument inacceptable que des représentants du peuple palestinien, dûment élus, soient emprisonnés.
囚巴勒斯坦人民的合法选举代表是绝对不可接受的。
Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.
多工作人员被拘留、骚扰、袭击、强奸、扣为人质和杀害。
De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.
在过去的这些起诉中被定罪和判刑的多人仍被监
。
Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.
在任何时候,全世界大约有1千万人受到监。
Il avait de plus affirmé avoir été emprisonné à trois reprises au Viet Nam et torturé.
他还坚持说他曾经在越南被监三次并受到酷刑。
D'après le Gouvernement, M. Al-Khodri est aujourd'hui emprisonné après avoir été jugé et condamné.
据政府说,Al Khodri先生在经过审判和定罪后,现正在服刑。
Il est emprisonné depuis cinq ans.
他已在监里关了五年。
Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.
在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯监中据说关着400多名妇女。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城墙之后成了监。
Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.
任何因政治原因受到怀疑的人都被投入监。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监。
L'Érythrée n'a pas emprisonné de civils éthiopiens.
厄立特里亚没有拘留埃塞俄比亚平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。