Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义笔钱。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼限和下限。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
论给付彩礼
义务在法律
是
有
,都应当有彩礼。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事情就下子变成送女孩家
笔聘礼
问题。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它象征意义。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性价值,
旦离婚时,不必再偿还。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法,是联姻
条件之
。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼数额要远远高于这些。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗地区,彩礼只不过是象征性
。
En Estonie, il n'existe pas de coutume quant à l'apport d'une dot par la femme.
爱沙尼亚没有支付聘礼或嫁妆传统。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还部分彩礼。
La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.
彩礼从10万到50万非洲金融共同体法郎不等,甚至还要多。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这过程中发挥
不可或缺
作用。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另方面,嫁妆习俗仍然得到社会
强烈认可。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有婚姻依据
财礼或嫁妆制度。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。