Procurer les ressources nécessaires au Coordinateur de l'Union Européenne pour la lutte contre le terrorisme.
为欧盟反恐协调员提供必要资源。
Procurer les ressources nécessaires au Coordinateur de l'Union Européenne pour la lutte contre le terrorisme.
为欧盟反恐协调员提供必要资源。
La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.
本协调员收到了出席邀请,但未能与会。
Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.
太平洋经济合理
会贸易政策论坛协调人。
Mme Tashi Chozam, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Haute Cour
卫生和教育部教育司Yanday Penjor
士 联合国开发计划署(开发计划署)
Seeta Giri
士、Tenzin Thinley先生和Minori Terada
士,廷布。
Nous nous félicitons également du redéploiement du Coordinateur de l'assistance aux témoins d'Arusha à Kigali afin d'aider les témoins.
我们也赞扬把证人管理协调员从阿鲁沙调到基加利去协助证人。
Je voudrais également remercier la coordinatrice, Jennifer McIver de Nouvelle-Zélande, pour les efforts qu'elle a déployés à cet égard.
我也要感谢协调员、新西兰珍妮弗·麦基弗在这方面做出
努力。
M. Tashi Gyalpo, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Service de diffusion du Bhoutan
高等法院两性平等协调中心Kinley Namgyel先生 高等法院
Kinley Namgyel
士。
Mme Kinley Yangzom, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Commission royale de la fonction publique
王家民委员会两性平等协调中心
Kinley Yangzom
士。
Mme Chimmy Pem, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Ministère de la santé et de l'éducation
卫生和教育部两性平等协调中心Chimmy Pem
士。
Mme Pem Chuki Wangdi, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Association nationale des femmes du Bhoutan
不丹全国妇联合会两性平等协调中心
Pem Chuki Wangdi
士。
Le Haut Commissaire et Monsieur Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordinateur des secours d'urgence, figureront parmi les orateurs.
主讲人包括高级专员和主管人道主义副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生。
WABHA PNG envisage d'engager une coordinatrice et de renforcer son groupe de travail de base avant d'étendre son action dans d'autres provinces.
该组织计划雇一名协调员,并加强其核心工
组,然后将工
扩大到其他省份。
Les efforts et le dévouement du Coordinateur des secours d'urgence et du personnel humanitaire participant aux interventions humanitaires d'urgence sont également louables.
紧急救济协调员和参与人道主义紧急情况应对工人道主义工
人员
努力和奉献也应受到赞扬。
Je voudrais donc terminer en remerciant le Coordinateur des secours d'urgence, M. Kenzo Oshima, pour son aide tout au long de ce processus.
因此最后,我谨感谢紧急救济协调员大岛贤三先生在这个过程中自始至终帮助。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是为独立
倡导者、调停者和对话者在推动实行促进平等
措施。
À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.
在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会代表处中——48名工
人员中妇
22名,其中领导人2名,中等职
执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。
Mme Aichatou Ben Wahab, coordinatrice nationale de la Niger Women's Coalition Against War, a présenté un historique détaillé des problèmes rencontrés par les Touaregs au Niger.
尼日尔妇反对战争联盟全国协调员Aichatou Ben Wahab
士对尼日尔图阿雷格人所面临问题
历史
了进一步详细介绍。
Mme Kesang Choden, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Division de l'aide et de la gestion de la dette, Ministère des finances
财政部援助和债管理司两性平等协调中心
Kesang Choden
士。
Les participants ont considéré qu'il fallait étudier la proposition plus à fond, à la lumière des précisions données par la Coordinatrice durant la séance d'information.
与会者承认,有必要参照协调员在介绍中提供澄清进一步研究这一提案。
Chargée par la coordinatrice des ONG d'analyser l'additif au rapport sur l'application de la Convention présenté au Comité des droits de l'enfant par le Gouvernement paraguayen.
受非政府组织协调员委托编写对巴拉圭政府提交儿童权利委员会关于《公约》执行情况补充报告
评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。