La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.
改革之后的预支养恤将
为一笔应纳税款项支付。
La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.
改革之后的预支养恤将
为一笔应纳税款项支付。
La pension de semi-retraite ne peut être versée en même temps qu'une pension anticipée.
部分养恤不与预支养恤
一起支付。
On avait également anticipé des conséquences sur l'emploi.
对于工的影响也进行了预测。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考过这种变化将对妇女产生的影响。
Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.
“预先登记”能够实现若干重要目的。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
在要求进行预付款项时,核证人应将其理由记录在案。
D'autres organisations appliquant le régime commun avaient également des programmes de départs anticipés.
她注意共同制度的其他组织也在采用有偿离职的做法。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
首先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意预付账款,应将理由记录备查。
Le 8 février, il a rejeté la demande de libération anticipée d'Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳回了关于提早释放Esad Landzo的请求。
Cela reste bien évidemment très inférieur aux besoins anticipés.
然而,这个数字远远低于预期的需求。
On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.
规定犯人可以提前获释的条款有所增加。
Le Comité estime que certains de ces voyages auraient pu être anticipés.
委员会认为,其中的有些差旅经费是可以预料的。
Le 29 juillet également, il a ordonné la libération anticipée d'Anto Furundzija, à compter du 17 août.
29日,庭长下令将Anto Furundzija于8月17日提早释放。
Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.
例如见,货物预报信息系统,www.railtracker.com。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入养老的人员中,有四分之三的人员属于提前退休者。
Le Statut et le Règlement du Tribunal sont silencieux quant à la libération anticipée.
《前南法庭规约》和规则没有提及提前释放。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同落空条款规定需加快支付合同之下应付的款项。
Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.
小组认为,Misr收的定
是一种预付款项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。