La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。
On pourrait s'inspirer des pratiques optimales d'organisations régionales, internationales et intergouvernementales.
区域、国际和政府间组织的最佳做法值得借鉴。
Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.
政府间筹备委员会各届会议将用来讨论会议成果文件草案。
Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.
报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。
La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.
《马尔默宣言》
对世界首脑会议筹备工作的第一
政府间战略性政策投入。
L'absence d'un organe intergouvernemental directeur commun a été citée comme le principal obstacle.
所提到的主要障乏一个共同作出决策的政府间机构。
Il a également été distribué aux États et aux organisations intergouvernementales compétentes, à titre d'information.
调查表还发给各国和有关政府间组织供其参考。
Une place particulière doit être faite à l'Accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale.
必须赋予关于国际空间站的政府间协定以特殊地位。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.
欧洲复兴开发银行拥有60个会员国和2个政府间机构。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行深入的政府间协商。
Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.
同时,我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国只有主权国家才能参加的政府间国际组织。
Enfin, ma délégation considère que la réunion d'aujourd'hui marque le commencement d'un long processus intergouvernemental.
最后,我国代表团认为,我们今天的审议漫
的政府间进程的第一步。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.
在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。
La Conférence décide également d'accréditer l'organisation intergouvernementale, Système d'intégration de l'Amérique centrale, à titre d'observateur.
会议还商定认可政府间组织中美洲一体化体系作为观察员参加其第一次特别会议。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小组由41个会员国和13个政府间组织及非政府组织组成。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。