Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
阿里埃勒定居点周围地区尤其如此。
Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
阿里埃勒定居点周围地区尤其如此。
Cela englobe Jérusalem-Est, Ariel et le plan d'élargissement de la colonie de Ma'ale Adumim.
这包括东耶路撒冷、Ariel狭长地带和Ma'ale Adumim定居点扩展计划。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离西岸内部,围绕
定居点周围,为了将侵
最
的Ariel定居点包围进来,隔离
又向西岸纵
延伸了22公里。
Lafi al-Rajabi, âgé de 20 ans, était décédé quelques jours plus tôt alors qu'il était détenu par Israël près d'Ariel.
几天前,20岁的Lafi al-Rajabi被以色列关 Ariel附近时死亡。
Le 16 mai, la Haute Cour a annulé les injonctions temporaires concernant la construction du mur autour de la colonie d'Ariel.
16日,高等法院废除了对“Ariel”,周围建
隔离
的临时禁令。
Le 13 juin, les FDI ont commencé les préparatifs nécessaires à la construction de la barrière à l'est de la colonie d'Ariel.
13日,以色列国防军始准备
阿列尔定居点以东地区建
隔离
。
Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie.
第一次袭击发生特拉维夫郊区的Rosh Ha'ayin,第二次袭击发生
西岸的Ariel定居点内。
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv.
第二个爆炸发生由西岸的Ariel定居点通往特拉维夫的道路上的一个公共汽车站。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离有80%
勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离
又向西岸纵
延伸了22公里左右。
Quatre-vingt pour cent du mur se trouve en territoire palestinien et il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie afin d'englober le bloc de colonies d'Ariel.
隔离有80%建
勒斯坦境内,而且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离
又向西岸延伸了约22公里。
C'est d'autant plus vrai pour le deuxième tronçon du mur, qui suit étroitement l'emplacement des colonies de peuplement, notamment la colonie d'Ariel, qui sont clairement illégales.
分隔的第二段更是如此,该段分隔
紧紧沿着定居点的位置—尤其是阿列尔定居点—而这些定居点显然是非法的。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及
盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
En témoigne la récente décision du Gouvernement israélien de faire en sorte que le mur contourne la colonie d'Ariel, installée à 22 kilomètres à l'intérieur des territoires palestiniens.
以色列政府最近决定让该把建立
被占领的
勒斯坦领土22公里以内的“阿里埃勒”定居点圈
里面,就非常清楚地表明了这一点。
Il conviendrait de se pencher sur la manière dont on pourrait réutiliser l'huile en coopération avec les installations israéliennes existantes, notamment celles que l'on trouve à Ariel et près d'Hébron.
应审查与以色列现有设施合作再利用废油的可能性,如阿里尔和希伯伦附近的设施。
Le 12 août, deux civils israéliens ont trouvé la mort et des dizaines ont été blessés lors des attentats-suicide commis séparément à Rosh Ha'ayin et dans la colonie d'Ariel en Cisjordanie.
不幸的是,8月12日Rosh Ha'ayin和西岸Ariel的定居点,有两名以色列平民被杀,大约12人受伤。
Le Comité s'inquiète particulièrement des projets dangereux de construction d'un mur, à l'est des colonies d'Ariel, de Kedumim et d'Immanuel, qui se trouverait à 20 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.
委员会特别关切的是,“Ariel”、“Kedumim”和“Immanuel”定居点东部建
隔离
的危险计划将使这些地区的隔离
伸
西岸20公里。
Le lundi 16 mai, la Haute Cour de justice israélienne a annulé les ordonnances temporaires qu'elle avait auparavant imposées à la construction de la barrière autour de la colonie de peuplement d'Ariel en Cisjordanie.
5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它先前对
西岸的阿列尔定居点周围建
隔离
下的临时禁令。
Les travaux se poursuivent entre Elkana et Jérusalem, autour des colonies d'Ariel et d'Immanuel, à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, et de Goush Etzion à Metzudat Yehuda à la frontière sud de la Cisjordanie, dans le gouvernorat d'Hébron.
Elkana至耶路撒冷之间、Ariel和Immanuel定居点周围、东耶路撒冷内和周围以及希布伦省西岸南部边界Gush Etzion至Metzudat Yehuda的隔离仍
兴建之中。
Le Rapporteur spécial indique qu'Israël a décidé de pénétrer de quelque 22 kilomètres en Cisjordanie en autorisant la construction du mur jusqu'à la colonie d'Ariel, ce qui placerait environ 16 % de la Cisjordanie entre le mur et la ligne verte.
特别报告员指出,以色列决定外约旦向纵
推进22公里,允许将隔离
一直修到阿里耶尔定居点,这就将接近16%的外约旦土地夹
隔离
和绿线之间。
Dans les 12 colonies situées à l'ouest de la barrière (du côté israélien) qui ont enregistré le taux d'accroissement le plus élevé, celui-ci varie entre 5,3 % (Immanuel, dans le bloc Ariel) à 16,1 % (Mevo Horon, près de la Ligne verte).
隔离路线以西(以色列方)的12个定居点的最高增长率从5.3%(Ariel地区的Immanuel)到16.1%(绿线附近的Mevo Horon)不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。