La transition que je préside se veut inclusive.
我主持的时期是为了全面复兴。
La transition que je préside se veut inclusive.
我主持的时期是为了全面复兴。
La période considérée a également été une période de transition politique en Israël.
报告所述时期也是以色列政治时期。
Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.
第二名科索沃土族代表参加了科索沃时期理事
,
,科索沃
时期理事
中的土族代表已经齐全。
Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.
两大因素就是
时期和武装冲突。
Groupe de travail officieux sur la justice en période de transition en Sierra Leone.
塞拉利昂时期司法工作非
式工作组。
Le Gouvernement national de transition exerce un contrôle limité sur l'agglomération de Mogadishu.
时期全国政府对大摩加迪沙地区的控制有限。
Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.
应该从一开始就确保时期成功的前景。
L'élargissement et la consolidation de la transition politique nécessitaient cela.
是扩大和加
时期政治进程所必须的。
Aux fins des débats, cette période a été désignée phase de transition.
为便于讨论起见,一时期称为
时期。
Il importe de relancer, d'urgence, le programme de la justice transitionnelle.
振兴时期的司法议程是迫在眉睫的挑战。
Les enfants jouent également un rôle important dans les processus nationaux de justice transitionnelle.
此外,儿童在各国
时期司法进程中发挥重要作用。
Elle est certaine que les deux continueront de collaborer étroitement pendant la période de transition.
他确信他们两人在时期将
继续密切合作。
Après la période de transition, une nouvelle période s'ouvre pour lui, celle de la reconstruction.
在一个时期后,一个新的重建时期
在开始。
Ces candidatures attendent actuellement l'aval de l'Assemblée législative nationale de transition.
些被提名人目前
在等待全国
时期立法
议批准。
En période de transition, la coopération avec d'autres acteurs décisifs revêt la plus haute importance.
在时期,同其他主要角色的合作极其重要。
La Charte nationale prévoyait également l'élection d'une assemblée nationale de transition de 225 membres.
它还规定选举一个225人的时期国民议
。
Le CTK élargi est devenu un lieu de débat actif.
扩大的时期理事
已变成一个进行辩论的活跃论坛。
Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.
不,波什尼亚克族和罗姆族代表还没有参加
时期理事
。
Le Conseil se réunit chaque semaine au siège de la MINUK.
科索沃时期理事
每星期在科索沃特派团总部举行
议。
Les États des Caraïbes auront besoin d'une période raisonnable de transition et d'un financement adéquat.
加勒比国家需要有切合实际的时期和充分的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。