D'autres ont déclaré avoir commencé leur parcours au FLC ou à l'APC.
还有些称,他们先到刚果阵线或刚果人民军,然后又到了其他组织。
D'autres ont déclaré avoir commencé leur parcours au FLC ou à l'APC.
还有些称,他们先到刚果阵线或刚果人民军,然后又到了其他组织。
Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo.
他被捕的原因据报告是据称他参加了一个名叫奥罗莫人阵线的组织。
Toutefois, dans le FRELIMO, les quotas sont établis de façon statutaire.
但是,配额制是以规约的形式确定的,阵线党内部实施。
L'auteur pense que ces personnes étaient des membres ou des sympathisants du JVP.
撰文人认为,其他人是人民阵线的成员或支持者。
Il faut préciser que le climat de peur est antérieur à l'arrivée du FLC.
的确,刚果阵线到达之前到处是
惧气氛。
À Gbadolite et à Gemena, la seule publication connue est le bulletin d'information du FLC.
Gbadolite和Gemena唯一的出版物是刚果
阵线的新闻简报。
Beni aurait aussi été le théâtre d'affrontements entre les miliciens maï-maï et le FLC.
也有报道玛伊玛伊民兵和刚果阵线也
贝尼
突。
Il faut que le FLC se redéploie sans retard sur les positions du sous-plan d'Harare.
刚果阵线必须立即向哈拉雷分计划的阵地重新部署。
Le FLC ferait tout son possible pour accélérer le processus aboutissant au dialogue.
刚果阵线随时愿意尽其所能,加快朝向对话的进程。
Il transportait des combattants venant du Pakistan et du Front de libération Oromo (FLO).
船上是来自巴基斯坦和奥罗默阵线的战斗人员。
Son président actuel est M. Jean-Pierre Bemba, ancien dirigeant du MLC.
刚果阵线现任领导人是刚果
运动的前领导人让-皮埃尔·本巴先
。
Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.
山区居民基金会日内瓦散
的声明中,公开承认它属于
阵线的分支。
M. Bemba a ajouté que le FLC avait accepté de procéder à un désengagement par étapes.
本巴先还说,刚果
阵线/刚果
阵线已同意分阶段脱离接触。
Lumbala est le Vice-Ministre du FLC.
伦巴拉是刚果阵线的副总理。
Il n'y a pas eu d'informations ou d'indications concernant un désengagement par les forces du FLC.
目前尚没有刚果阵线部队采取脱离接触行动的报告或迹象。
Les munitions venaient du Yémen et étaient destinées au Front de libération nationale d'Ogaden, en Éthiopie.
弹药来自也门,收货方为埃塞俄比亚的欧加登民族阵线。
La MFI avait ouvertement reconnu qu'elle était un bras du FULRO dans un message distribué à Genève.
蒙塔尼亚基金会日内瓦分
公告,承认它是
阵线的一个分支。
Je demeure néanmoins très préoccupée par l'application toujours insuffisante des recommandations par les Forces nationales de libération.
但是,我仍然对全国阵线一直未能全面遵守其义务深为关切。
Le principal groupe armé concerné est le Front de libération du Grand-Ouest (FLGO), avec environ 7 000 combattants.
涉及的主要武装团体是大西部阵线,估计该团体有7 000名战斗人员。
La mission du Conseil s'est entretenue avec le chef du FLC, Jean-Pierre Bemba, à Kampala, le 25 mai.
5月25日安全理事会代表团坎帕拉会晤了刚果
阵线领导人让-皮埃尔·本巴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。