Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
机构为
患
保密。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
机构为
患
保密。
Au Pérou le sida touche de plus en plus les femmes.
秘鲁的女性患
日益增多。
JMJ s'est toujours intéressée de manière active aux personnes touchées par la pandémie de sida.
JMJ儿童基金一向十分关心患
。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾患
的重担。
Quatre-vingt quinze pour cent des séropositifs vivent dans les pays en développement.
的患
生活
发展中国家。
Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.
急需应对女性
患
日增方面取得进展。
Des séropositifs et malades du sida en sont également devenus membres.
毒/
患
也是成员。
Les services de santé sont débordés par l'afflux des malades du sida.
患
沉重地压
保健设施之上。
Ainsi, les femmes et les filles portent le fardeau des soins aux malades du sida.
因此,妇女和女童首当其冲要照料患
。
Actuellement, le Costa Rica propose des protocoles de traitement aux porteurs du sida.
目前,哥斯达黎加按照治方案为
患
提供治
。
Et nous devons lutter contre le sida, non pas contre les sidéens.
我们需要同,而不是
患
作斗争。
En Asie, quelque 7 millions de personnes vivent avec le VIH.
亚洲,大约有700万仍活着的
患
。
Un traitement antirétroviral est également disponible pour ceux qui vivent avec le sida.
如今患
也可以得到抗逆转录
毒治
。
Le sida touche principalement les jeunes.
患
主要是青年人。
Les malades du sida sont soignés gratuitement et bénéficient des traitements les plus récents.
有关治,包括最新药品等,免费向
患
提供。
En Afrique subsaharienne, 58 % des porteurs sont des femmes.
撒哈拉以南非洲,妇女占全部
患
的58%。
C'est un fait que 95 % des malades du sida vivent dans les pays en développement.
事实上,患
中有95%生活
发展中国家。
Le nombre de personnes infectées par le VIH et souffrant du sida continue d'augmenter.
毒感染
和
患
的数目仍
增加。
Au Brésil, quelques 25 % des personnes atteintes du SIDA sont co-infectées par la tuberculose.
巴西,大约25%的
患
亦患有肺结核
。
On a dénombré 800 cas de séropositivité - dont 50 % chez des ressortissants étrangers.
也门共有800例患
,其中有一半患
涉及到外国人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。