C'est le dauphin du président.
这是总统人。
C'est le dauphin du président.
这是总统人。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到让他们
你
知识。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃她母亲
财产。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它了TPU
优秀物性,应用
围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他智慧无人
。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
他通过途径获得一份地产。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能这致命
传家宝呢?
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年他儿子
了他
业
续实现他
心愿。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗是以伯多禄人、普世教会牧者
身份来这样做
。
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月致礼和历经光荣
。
Le president tomba aux pieds de la riche heritiere en palpitant de joie et d'angoisse.
庭长扑倒在万贯家财女
人脚前,又高兴又难受,激
得哆嗦不已。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来选举中把他
人推上政治舞台。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定文书有效。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
是时候寻找一个可以她
业
年轻小巫女了。
De les venger ou de les suivre!
无论是复仇或是他们
功业!
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她遗产留给了两位合法
者。
Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.
与雅克·希拉克一样,欧莱雅女
人也很可能表现出疾病
迹象。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽地中海城市因而
了大量
遗产。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐法国政策
演变
开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。