Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢合
同事的
。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
合
不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
合
也在
供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请合
大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有合
。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是
合
关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
合
代表刚才也
到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在合
代表对于单独表决有
题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在合
执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请合
代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
合
在11月13日
交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着
合
需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
合
高度重视1540委员会的外
活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了合
代表团
交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到合
代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
合
完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据合
本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,合
致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。