Fabriquer un dispositif pour transformer de l'eau salée en eau douce.
制作 个淡
个淡 盐水
盐水 装置。
装置。
Fabriquer un dispositif pour transformer de l'eau salée en eau douce.
制作 个淡
个淡 盐水
盐水 装置。
装置。
Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
 些国家通过淡
些国家通过淡 海水来满足人
海水来满足人
 需要。
需要。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着时光 流逝,关于电影界黄金时期
流逝,关于电影界黄金时期 记忆也再逐渐淡
记忆也再逐渐淡 。
。
En gros, chaque méthode de dessalement requiert une quantité d'énergie différente.
基本上,每种盐水淡 方法需要不同
方法需要不同 能量。
能量。
L'Organisation des Nations Unies ne peut à l'évidence minimiser l'importance de cet événement.
无疑,联合国不能淡

 事态发展产生
事态发展产生 严重影响。
严重影响。
Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.
 种工厂也能有效地生产淡
种工厂也能有效地生产淡 海水。
海水。
L'Inde est aussi attachée qu'auparavant à l'objectif du désarmement nucléaire mondial.
印度没有淡 它对全
它对全 核裁军目标
核裁军目标 承诺。
承诺。
Deux pays (EGY, FSM) ont mentionné également le dessalement.
缔约方(埃及、密克罗尼西亚)还提到海水淡 。
。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来, 必须承认,
必须承认,

 “希望之图”逐渐淡
“希望之图”逐渐淡 。
。
L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.
太阳热能可直接用于烘干和海水淡 。
。
Sainte-Lucie regrette l'adoption par l'ONU d'un instrument peu puissant sur les armes légères.
圣卢西亚遗憾联合国通过 份被淡
份被淡 了
了 关于小武器问题
关于小武器问题 文书。
文书。
L'idée est d'atténuer l'obligation de prouver l'intention coupable.
此处用意是通过淡 “或似乎是故意实施
“或似乎是故意实施 ”
” 些词语而免除对犯罪意图
些词语而免除对犯罪意图 要求。
要求。
Une plus grande souplesse ne signifiait pas un affaiblissement du régime commun.
更大 灵活性并非意味着淡
灵活性并非意味着淡 共同制度。
共同制度。
Certains hommes politiques tentent d'en minimiser l'importance, et d'autres s'empressent de les condamner.
 些政治家试图淡
些政治家试图淡 袭击
袭击 重要性,而其他人则迅速对袭击行为进行了谴责。
重要性,而其他人则迅速对袭击行为进行了谴责。
Les experts indiens ont déjà contribué aux travaux du Groupe consultatif international de dessalement nucléaire.
印度专家还为国际核能淡 咨询小组
咨询小组 工作作出了贡献。
工作作出了贡献。
Toutefois, ce n'est pas une raison de diluer la responsabilité du signataire.
但 不是淡
不是淡 签字人责任
签字人责任 理由。
理由。
Il s'agit d'un accord de départ qui ne saurait être annulé.
 些是不应淡
些是不应淡
 既定依据。
既定依据。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有 条230公里
条230公里 管道,将海水淡
管道,将海水淡 厂与中国
厂与中国 首都连接起来。
首都连接起来。
Les systèmes de conversion de cette énergie thermique en électricité produisent fréquemment également de l'eau douce.
海洋热能转换系统常常在淡 盐水
盐水 过程中将
过程中将 种热能转换成电能。
种热能转换成电能。
Trop souvent, le poids de la bureaucratie a affaibli la mise en œuvre sur le terrain.
 个过程中
个过程中 官僚程序常常淡
官僚程序常常淡 了实地
了实地 实际落实进程。
实际落实进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。