Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民仍未终止。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民仍未终止。
La procédure civile est actuellement en cours.
民程序正在进行中。
De tels arguments ne peuvent être examinés que dans le cadre d'une action civile normale.
这些指称只能在标准民中审查。
A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.
在泽西,民由受害人提起。
Si cette condition n'est pas remplie, la plainte civile est irrecevable.
如果符合这一条件,民
就
可受理。
À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?
民程序和刑
程序是否有差别?
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民是通过传票、申
者申请提出的。
La saisie vise à permettre l'institution d'instances civiles ou la confiscation des biens.
查封财产的目的是为了提起民没收财产。
A dirigé 39 bureaux de procureurs chargés de poursuites au pénal et au civil.
监督39个地方检察官署的检控和民工作。
La procédure civile norvégienne autorise différentes parties à agir conjointement.
挪威民程序允
方联合起来提出共
申
。
La Supreme Court a compétence illimitée pour statuer sur toute affaire civile.
最高法院全权负责审理和裁定任何民。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。
Selon le droit commun, un bien peut être gelé à l'issue d'une procédure civile.
在普通法中,财产可在民程序中被冻结。
Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.
民是在治安法院进行,
是在高等法院进行。
2 Le requérant convient qu'il avait le droit, mais non l'obligation, d'intenter une action civile.
2 申人认为,他有权利但没有义务提起民
。
Ils ont intenté pour cela un procès civil au HCR à Nairobi.
这样,他们向难民专员办处驻内罗毕分处提出了民
。
3 Selon l'État partie, le requérant aurait pu engager une action civile en indemnisation.
3 根据缔约国所述,请愿人可以通过民寻求赔偿。
Les objecteurs de conscience sont des civils, qui doivent relever d'instances civiles.
出于良心拒服兵役者是平民,因此对其应实行民。
En outre, la loi serbe permet d'engager simultanément une action pénale et civile.
此外,根据塞尔维亚法律,刑和民
可
时进行。
La priorité relative de poursuites pénales et civiles soulève également d'importantes questions.
刑和民
的相对优先性还涉及一些重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。