L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.
希腊化中心
一项主要兴趣是加强
化认同。
L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.
希腊化中心
一项主要兴趣是加强
化认同。
Les mouvements des années 1970 ont été le rejet de toute identification.
上世纪七十年代运动曾经是抛弃一切
化归属认同。
La politique culturelle norvégienne a notamment pour objectif de promouvoir l'identité culturelle au sein d'une société multiculturelle.
挪威化政策
一个目标是在一个多
化
国家里促进
化认同。
De ce fait, la reconnaissance et l'acceptation de l'identité multiculturelle de la nouvelle Europe ont également été freinées.
因此,这也阻碍了对新欧洲多元化认同
承认和接受。
En outre, les stratégies de reprise culturelle et linguistique favorisent le renforcement de l'identité culturelle des peuples autochtones.
而且,恢复化和语言
战略将为加强土著
化自身认同作出积极贡献。
En même temps, il ne fallait pas négliger les facteurs locaux, par exemple les produits reposant sur une forte identité culturelle.
同时,地方因素也不应忽视,例如化认同来设计产
。
Le Ministère de l'éducation nationale avance d'importants programmes d'ethno-éducation, afin de garantir la protection de l'identité ethnique des peuples autochtones.
为保护土著人认同和
化特点,哥伦比亚国
教育部推出了一系列重要
教育活动。
Le Ministère de la culture a créé un institut d'études gibraltariennes pour promouvoir l'identité culturelle de Gibraltar à tous les niveaux.
为提高全社会对直布罗陀化
认同感,直布罗陀
化部已组建“直布罗陀
化研究院”。
Le Rapporteur spécial estime, dans ce contexte, que la reconstruction d'une identité européenne multiculturelle constitue la question oubliée de la construction européenne.
在这方面,特别报告员认为,欧洲建设中忽略了重新树立欧洲多元
化身份认同。
Devenir partie à la Convention signifie, pour un pays, qu'il souscrit à cette culture et s'engage à la traduire dans sa réalité.
一个国家加入《公约》成为缔约国,就意味着它认同这种化,承诺切实予以实行。
Le Canada finançait des « centres de l'amitié » afin d'aider les jeunes autochtones vivant en milieu urbain à entretenir des liens culturels et à s'épanouir.
加拿大资助“友谊中心”,以协助土著青年与其化认同沟通和成长。
Il a aussi mentionné les luttes des descendants d'Africains dans les Caraïbes et le concept de "négritude", auxquels il attachait une certaine importance.
他还提到了加勒比非洲人后裔斗争情况和“非洲人后裔
化传统认同”
概念,并认为这一概念十分重要。
Les villes étaient des lieux d'initiative et de croissance mais il leur fallait être des lieux d'identité culturelle et d'inclusion sociale, conditions préalables au développement.
城市是创新和发展地方,但是它们也需要成为
化认同和社会包容
地方,这也是发展
前提条件。
L'éducation devrait avoir pour but de développer et d'approfondir le sentiment d'identité et d'appartenance ainsi que la socialisation et l'interaction de l'enfant avec autrui et l'environnement.
还应通过教育培养和提高化认同感以及儿童对于他人、社会和环境
责任感。
Le racisme est souvent suscité par la peur de « la différence », que l'on perçoit comme une menace pour sa propre culture ou sa propre identité.
种主义往往是由于“异类”
隐约恐惧感造成
,被想象为威胁到一个人自己
化和认同。
Une coopération conduisant à une intégration plus poussée est sans doute plus facile entre des pays partageant les mêmes niveaux de développement, orientations sociales et affinités culturelles.
具有类似发展水平、社会偏好和化认同
国家之间更容易通过合作加深一体化。
Le patrimoine culturel immatériel est tout autant que le patrimoine matériel le reflet de la fierté qu'éprouve une nation envers son histoire et son identité culturelle.
非物质化遗产与物质
化遗产一样,反映了各国对自身历史及
化特征
认同和自豪感。
Dans le domaine culturel, nous sommes en train d'élaborer une série de mesures et de programmes concrets dont l'objectif est de réaffirmer l'identité culturelle des Uruguayens de l'étranger.
在化领域,我们正在制定一套方案和措施,其目
是加强海外乌拉圭人
化认同。
Les États de Jersey reconnaissent que la forme et la qualité du cadre bâti contribue de façon importante à la spécificité locale et à l'identité culturelle de l'île.
泽西岛辖区认识到岛内建筑环境形式和性质对泽西岛
地方独特性和
化认同性起着重要
作用。
À ce propos, elle s'emploie activement, dans le cadre de la coopération culturelle mise en oeuvre par les organisations internationales, à promouvoir le dialogue interculturel, l'identité culturelle et l'auto-expression.
为此它积极在国际组织中参加化合作,以开展
化间对话,促进
化认同和发展
化
自我表达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。