Yannick, tu le vois, tu l’écoutes et tu le respectes.
Yannick是那种你看过
听过
话就会敬重
人。
Yannick, tu le vois, tu l’écoutes et tu le respectes.
Yannick是那种你看过
听过
话就会敬重
人。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
对老师十分敬重。
Cette institution a maintenant ses quartiers de noblesse.
〈转义〉这早已是一个受人敬重
组织。
Vieux Zhang a une bonne réputation dans cette rue, il est respecté de tout le monde.
老张在这条街上是很有声望
,得到
家
敬重。
En conséquence, l'anniversaire de Sa Majesté est un jour férié en signe d'hommage national.
因此,殿下
生日被作为一个公共假日来庆祝,表明
受到举国敬重。
Vos actions devraient être guidées par la volonté de gagner leur respect.
你们
行动应该旨在赢得
们
敬重。
Tous les Andorrans lui témoignent leur estime.
我敬重


不起
努力,这是全体安道尔人
声。
Ces hommes et ces femmes, qui constituent l'immense majorité, méritent notre reconnaissance et notre respect.
这些诚实
男女构成维
人员

多数,
们值得我们
肯定
敬重。
Reconnaître leurs talents et leurs besoins.
视
们为值得敬重
朋友,而不是同情
对象。
Nous honorons ceux d'entre eux qui ont consenti le sacrifice ultime pour la cause de la paix.
我们对
们中间那些在
平事业作出最
牺牲者表示敬重。
En fait, j'ai énormément d'estime pour les femmes et les dames dans cette salle et à travers le monde.
事实上,我非常敬重在座
世界各地
妇女
女士们。
C'est elle qui mérite d'être saluée et encouragée partout où elle se trouve, et surtout là où elle se sacrifie.
这一代人在哪里都值得敬重、值得鼓励,尤其是在
们献身
地方。
En outre, les Afghans tiennent en très haute estime le Secrétaire général, Kofi Annan et son Représentant spécial, Lakhdar Brahimi.
另外,阿富汗人也非常敬重秘书长科菲·安南及其特别代表拉赫达尔·卜拉希米。
Votre élection à la présidence reflète la haute estime que la communauté internationale accorde à Sainte-Lucie, et vous accorde personnellement.
你当选主席,这体现
国际社会对贵国——圣卢西亚——以及对你高贵品格
高度敬重。
Le premier, avec tout mon respect, Monsieur le Président: chaque Président de l'Assemblée générale souhaite laisser derrière lui un héritage.
主席先生,出于对你
敬重我提出第一个问题:
会每一届会议主席都热切希望留下取得
成绩。
Le système traditionnel de valeurs du peuple tadjik a toujours attaché une importance particulière aux femmes et les a toujours honorées.
塔吉克人民
传统价值体系始终特别重视
敬重妇女。
Déplorant ces commentaires «déplacés», Silvio Berlusconi a réitèré «son estime et son amitié» à Carla Bruni et à son mari, Nicolas Sarkozy.
称这些评论“失当”,并且对萨科奇夫妇表示“敬重”
重视“
们
友谊”。
Le mariage étant fondé sur la considération et le respect mutuel, les décisions des époux doivent être fondées sur un accord mutuel.
这实际上反映
其婚姻基础是相互尊重
相互敬重,因此其决定也应该以相互同意为基础。
Mzee Nelson Mandela - « Mzee » pour « grand par l'âge et par la dignité » - était un combattant de la liberté jusque récemment.
姆泽纳尔逊·曼德拉——“姆泽”指
是受敬重
长者——以前一直是一位自由战士。
Le culte voué aux morts représente une manifestation religieuse et traditionnelle inhérente à leur mode de vie, à leurs convictions et leur culture.
敬重逝者是
们生活方式、信仰
文化所固有
宗教
传统
体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。