Nous devons mobiliser nos capacités de réflexion et de pensée abstraite, qui sont l'apanage du genre humain.
我们必须动用我们人类所特有
思辨和抽象思维能
。
Nous devons mobiliser nos capacités de réflexion et de pensée abstraite, qui sont l'apanage du genre humain.
我们必须动用我们人类所特有
思辨和抽象思维能
。
Ces tendances révèlent le fossé entre la pensée et la pratique politiques actuelles, qui fait obstacle à une élaboration collective des politiques et empêche l'approche du développement axée sur l'individu de se concrétiser.
上述趋势揭示了当前政治思想与实践之间

差距,这一差距妨碍了联合决策,限制了使
人
中心
方法超越抽象思维水平
能
。
Dans le cadre de l'analyse globale du Mécanisme mondial dans son contexte institutionnel, on examinera rapidement ci-dessous les organes subsidiaires de la Convention sous l'angle du rôle qu'ils jouent actuellement et de la consolidation que permettrait éventuellement le remaniement proposé; cet examen devrait donner une idée théorique des scénarios selon lesquels ce remaniement pourrait avoir lieu.

种机构改革
可能情境加
抽象思维,作
全球机制在其机构框架内进行
整体分析
部分内容,本审评简要考察了《公约》附属机构,
评估其目前作用和加强其作用
可能性,作
机构改革拟议情境
部分内容。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。